“十里馬一歇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十里馬一歇”全詩
蘭臺未成書,汶陽從已知。
將行我何贈,一誦溪堂詩。
聞彼多蒲魚,可助鼎與卮。
在昔阮嗣宗,初赴東平時。
醉扶乘蹇驢,圖畫猶可披。
今見國門外,徒馭不驅馳。
十里馬一歇,五里車一脂。
不得同雁群,相送過寒陂
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送司馬學士君實通判鄆州》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送司馬學士君實通判鄆州》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人送別司馬學士君實去鄆州任通判的情景。
詩詞的中文譯文如下:
君家世典史,君復續祖為。
蘭臺未成書,汶陽從已知。
將行我何贈,一誦溪堂詩。
聞彼多蒲魚,可助鼎與卮。
在昔阮嗣宗,初赴東平時。
醉扶乘蹇驢,圖畫猶可披。
今見國門外,徒馭不驅馳。
十里馬一歇,五里車一脂。
不得同雁群,相送過寒陂。
這首詩詞表達了詩人對司馬學士君實的送別之情。詩中提到君實的家族世代為官,他繼承了祖先的職位。蘭臺指的是君實的文集還未完成,而汶陽已經知曉他的才華。詩人不知道該送給君實什么禮物,只能朗誦自己在溪堂寫的詩作。詩中還提到了蒲魚,意味著君實的才華可以輔助國家的重要事務。詩人回憶起阮嗣宗,他剛開始赴任東平時也是醉酒扶著瘸腿的驢子,但他的才華仍然可以被人們所贊美。然而,現在詩人看到君實出國門,卻只能徒步而行,無法駕馭馬車。十里路程需要馬匹休息一次,五里路程需要車子加油一次。詩人感嘆自己無法與君實一同飛翔,只能相送到寒陂。
這首詩詞通過描繪送別場景,表達了詩人對君實的贊美和祝福,同時也抒發了自己的無奈和遺憾。整首詩詞以簡潔的語言展現了離別的情感,同時也展示了宋代士人的風度和情懷。
“十里馬一歇”全詩拼音讀音對照參考
sòng sī mǎ xué shì jūn shí tōng pàn yùn zhōu
送司馬學士君實通判鄆州
jūn jiā shì diǎn shǐ, jūn fù xù zǔ wèi.
君家世典史,君復續祖為。
lán tái wèi chéng shū, wèn yáng cóng yǐ zhī.
蘭臺未成書,汶陽從已知。
jiāng xíng wǒ hé zèng, yī sòng xī táng shī.
將行我何贈,一誦溪堂詩。
wén bǐ duō pú yú, kě zhù dǐng yǔ zhī.
聞彼多蒲魚,可助鼎與卮。
zài xī ruǎn sì zōng, chū fù dōng píng shí.
在昔阮嗣宗,初赴東平時。
zuì fú chéng jiǎn lǘ, tú huà yóu kě pī.
醉扶乘蹇驢,圖畫猶可披。
jīn jiàn guó mén wài, tú yù bù qū chí.
今見國門外,徒馭不驅馳。
shí lǐ mǎ yī xiē, wǔ lǐ chē yī zhī.
十里馬一歇,五里車一脂。
bù dé tóng yàn qún, xiāng sòng guò hán bēi
不得同雁群,相送過寒陂
“十里馬一歇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。