“漢宮長有隔生春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢宮長有隔生春”全詩
馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《相和歌辭·王昭君》李商隱 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
王昭君
毛延壽畫欲通神,
忍為黃金不為人。
馬上琵琶行萬里,
漢宮長有隔生春。
詩意:
這首詩歌描述了唐代王昭君的故事。王昭君是西漢時期的美女,通過毛延壽的繪畫,她成為了神靈。盡管她受到黃金的祭祀,但她不再作為人類存在。她通過奏琵琶演奏的方式,在馬上行進萬里,使漢宮中的春天不再與她有任何關聯。
賞析:
這首詩描寫了王昭君的形象和境遇。詩人使用了簡練而有力的語言,表達了王昭君被神化的形象和她與凡人的隔離。詩中的"毛延壽畫欲通神,忍為黃金不為人"一句,強調了王昭君成為神靈的權力和她放棄作為凡人存在的決心。接著,詩句"馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春"則表達了王昭君離開漢宮時所帶來的影響,使得春天不再降臨到漢宮。
整首詩以簡潔的語言傳達出了王昭君成為神靈的意義,以及她離開漢宮帶來的影響。這首詩既揭示了王昭君的悲劇命運,又表達了詩人對她的贊美和景仰。
“漢宮長有隔生春”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辭·王昭君
máo yán shòu huà yù tōng shén, rěn wèi huáng jīn bù wéi rén.
毛延壽畫欲通神,忍為黃金不為人。
mǎ shàng pí pá xíng wàn lǐ, hàn gōng zhǎng yǒu gé shēng chūn.
馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春。
“漢宮長有隔生春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。