“陋巷閉門誰扣扣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陋巷閉門誰扣扣”全詩
池塘夢句君能得,咳唾成珠我未閑。
陋巷閉門誰扣扣,茂林飛鳥自班班。
歸來又接同袍會,月下朱閎不用關。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《依韻和宋次道答弟中道喜還朝》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《依韻和宋次道答弟中道喜還朝》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白首謬陪兄弟間,
阿連初喜客兒還。
池塘夢句君能得,
咳唾成珠我未閑。
陋巷閉門誰扣扣,
茂林飛鳥自班班。
歸來又接同袍會,
月下朱閎不用關。
中文譯文:
年老的我陪伴著兄弟之間,
阿連初次喜悅客兒歸來。
池塘中的夢境,只有你能領悟,
我卻在咳嗽和吐痰中度日無聊。
我住在狹窄的巷子里,誰會來敲門,
茂密的林中飛鳥自由自在。
回到家中,再次與同袍相聚,
在月光下,朱閎不再需要關閉。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了梅堯臣對兄弟情誼的珍視和對生活的感慨。詩人自稱年老,表示自己已經白發蒼蒼,但仍陪伴在兄弟之間。當兄弟歸來時,詩人感到初次喜悅。這里的“阿連”指的是兄弟的名字。
詩中提到了池塘中的夢境,暗示了詩人對于美好事物的向往,但他卻無法得到。相比之下,詩人的生活卻是平淡無奇,只能在咳嗽和吐痰中度過。這種對比表達了詩人對于自己生活的無奈和無趣。
詩中還描繪了詩人居住的陋巷,他閉門不出,卻無人來敲門。與此形成鮮明對比的是茂密的林中,飛鳥自由自在地飛翔。這種對比表達了詩人對于自由和寬廣世界的向往。
最后兩句表達了詩人回到家中,再次與同袍相聚的喜悅。在月光下,朱閎不再需要關閉,意味著詩人與同袍們可以自由地交流和相聚。
總的來說,這首詩詞通過對兄弟情誼、生活的感慨和對自由的向往的描繪,表達了詩人內心的情感和對于美好生活的追求。
“陋巷閉門誰扣扣”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé sòng cì dào dá dì zhōng dào xǐ hái cháo
依韻和宋次道答弟中道喜還朝
bái shǒu miù péi xiōng dì jiān, ā lián chū xǐ kè ér hái.
白首謬陪兄弟間,阿連初喜客兒還。
chí táng mèng jù jūn néng dé, ké tuò chéng zhū wǒ wèi xián.
池塘夢句君能得,咳唾成珠我未閑。
lòu xiàng bì mén shuí kòu kòu, mào lín fēi niǎo zì bān bān.
陋巷閉門誰扣扣,茂林飛鳥自班班。
guī lái yòu jiē tóng páo huì, yuè xià zhū hóng bù yòng guān.
歸來又接同袍會,月下朱閎不用關。
“陋巷閉門誰扣扣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。