“逸人歸路遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸人歸路遠”全詩
服藥顏雖駐,耽書癖已成。
柴扉度歲月,藜杖見公卿。
更作儒林傳,還應有姓名。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送韋山人歸鐘山所居(一作郎士元詩)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
送韋山人歸鐘山所居
舊時人事著流去,離群癖已成常住。
片云歸去昨年暮,落花無數今朝錦。
草長鶯飛春意濃,游子相送背山鐘。
到龐山宿猶喜作,興亡總是服藥翁。
中文譯文:
送韋山人歸鐘山所居(一作郎士元詩)
過去的人事都已流逝,離群癖已經成為常態。
片云昨夜歸去了,落花春日綻放千朵。
茂盛的青草,飛舞的黃鶯,春意漸濃。
我送你這位游子,背井離鄉回到鐘山。
到了龐山住下,還是愿意繼續寫作,
因為人生的起落,都是天意,仿佛服藥的老人。
詩意:
這首詩送別了韋山人,表達了對歸來者的歡迎和送行者的感慨。詩中以描寫自然景物的方式,來抒發對離別和歸還的情感,表達了作者對往事的思念和對未來的期待。
賞析:
這首詩以簡練的語言,描繪了春天的景色和送別的情感。詩中通過描寫花開,鳥飛,表現了春天的美好和興旺。而送別的場景,則使人感受到離別的傷感和思念之情。整首詩意境和情感交融,著重表達出歲月的流轉與人生的變遷。作者以平凡的日常景物和生活經歷,寄托了自己對于生活的理解和感悟。讀者在欣賞這首詩的過程中,不禁感嘆時光的飛逝,以及人生中的歡喜與無奈。這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展示出唐代詩人獨特的審美風格和思考方式。
“逸人歸路遠”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi shān rén guī zhōng shān suǒ jū yī zuò láng shì yuán shī
送韋山人歸鐘山所居(一作郎士元詩)
yì rén guī lù yuǎn, dì zǐ chū shān yíng.
逸人歸路遠,弟子出山迎。
fú yào yán suī zhù, dān shū pǐ yǐ chéng.
服藥顏雖駐,耽書癖已成。
chái fēi dù suì yuè, lí zhàng jiàn gōng qīng.
柴扉度歲月,藜杖見公卿。
gèng zuò rú lín chuán, hái yīng yǒu xìng míng.
更作儒林傳,還應有姓名。
“逸人歸路遠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。