“花木弄粉黛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花木弄粉黛”全詩
春游丹水上,花木弄粉黛。
人夸走馬來,盡眼看沒背。
薄暮半醉歸,插花紅簇隊。
使君今少年,時往勸耕耒。
安行過樹下,野杏正破纇。
何不學山公,酩酊還倒載。
令人知使君,心膽不瑣碎。
切莫懲婦翁,慷慨臨并代。
一朝由謗謫,雖去民苦愛。
實計幸不幸,豈較進與退。
因書寄此懷,繩墨老且悔。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《寄懷劉使君》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《寄懷劉使君》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔我從仲父,三年在河內。
曾經我跟隨仲父,在河內度過了三年時光。
春游丹水上,花木弄粉黛。
春天的時候,在紅色的水上游玩,玩弄著花木的粉色妝飾。
人夸走馬來,盡眼看沒背。
人們贊美騎馬而來,盡情欣賞,沒有一點后顧之憂。
薄暮半醉歸,插花紅簇隊。
黃昏時分,半醉的歸來,插著花朵,紅色簇擁而來。
使君今少年,時往勸耕耒。
使君如今還年輕,時常前往勸告人們務農耕耘。
安行過樹下,野杏正破纇。
安靜地走過樹下,野生的杏子正在破裂成熟。
何不學山公,酩酊還倒載。
為何不效仿山公(指李白),酩酊大醉后仍能倒馬而歸。
令人知使君,心膽不瑣碎。
使人們了解使君,他的心膽堅定,不會被瑣碎之事所動搖。
切莫懲婦翁,慷慨臨并代。
切勿懲罰婦女和老人,要慷慨地面對并代表他們。
一朝由謗謫,雖去民苦愛。
一旦受到誹謗和貶謫,即使離開,人民仍然痛苦地懷念。
實計幸不幸,豈較進與退。
實際上,幸福與否,并不取決于進退的選擇。
因書寄此懷,繩墨老且悔。
因此寫信寄托這份思念,感嘆時光匆匆,年歲已老,有所懊悔。
這首詩詞以流暢的語言表達了作者對劉使君的思念之情,同時也表達了對人生進退得失的思考。通過描繪春游、騎馬、插花等場景,以及對山公的贊美,詩詞展現了作者對自由自在、豪放不羈的生活態度的向往。最后,作者以自省的態度,表達了對時光流逝的感慨和對過去行為的反思。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。
“花木弄粉黛”全詩拼音讀音對照參考
jì huái liú shǐ jūn
寄懷劉使君
xī wǒ cóng zhòng fù, sān nián zài hé nèi.
昔我從仲父,三年在河內。
chūn yóu dān shuǐ shàng, huā mù nòng fěn dài.
春游丹水上,花木弄粉黛。
rén kuā zǒu mǎ lái, jǐn yǎn kàn méi bèi.
人夸走馬來,盡眼看沒背。
bó mù bàn zuì guī, chā huā hóng cù duì.
薄暮半醉歸,插花紅簇隊。
shǐ jūn jīn shào nián, shí wǎng quàn gēng lěi.
使君今少年,時往勸耕耒。
ān xíng guò shù xià, yě xìng zhèng pò lèi.
安行過樹下,野杏正破纇。
hé bù xué shān gōng, mǐng dǐng hái dào zài.
何不學山公,酩酊還倒載。
lìng rén zhī shǐ jūn, xīn dǎn bù suǒ suì.
令人知使君,心膽不瑣碎。
qiè mò chéng fù wēng, kāng kǎi lín bìng dài.
切莫懲婦翁,慷慨臨并代。
yī zhāo yóu bàng zhé, suī qù mín kǔ ài.
一朝由謗謫,雖去民苦愛。
shí jì xìng bù xìng, qǐ jiào jìn yǔ tuì.
實計幸不幸,豈較進與退。
yīn shū jì cǐ huái, shéng mò lǎo qiě huǐ.
因書寄此懷,繩墨老且悔。
“花木弄粉黛”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。