“時時為回首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時時為回首”全詩
日日是南風,時時為回首。
逢船一借問,遠棹見來否。
明朝儻相及,閑步河堤柳。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《馬秘書始約同行久而未至因以寄》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《馬秘書始約同行久而未至因以寄》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
渡江落我前,入汴居我后。
我在渡江之前就已經離開了,而你在進入汴京之后才居住在那里。
日日是南風,時時為回首。
每天都是南風吹拂,時刻都在回首思念。
逢船一借問,遠棹見來否。
每當有船經過,我就借機詢問,遠處的船槳是否是你的。
明朝儻相及,閑步河堤柳。
如果明天我們能夠相見,就一起漫步在河堤上,欣賞柳樹的風姿。
這首詩詞表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩人通過描繪自己渡江離開的情景,以及友人進入汴京后的居住,展現了彼此之間的距離和分離。詩中的南風象征著溫暖和思念,詩人每天都感受到南風的吹拂,時刻都在回首思念友人。詩人逢船借問,希望能夠通過遠處的船槳來確認友人是否已經到來。最后,詩人表達了對明天相見的期待,希望能夠一起漫步在河堤上,欣賞柳樹的美景。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了友情的珍貴和思念的深切。詩人通過描繪自然景物和情感的交融,展現了對友人的思念之情,同時也表達了對未來相見的期待和希冀。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了深沉的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“時時為回首”全詩拼音讀音對照參考
mǎ mì shū shǐ yuē tóng háng jiǔ ér wèi zhì yīn yǐ jì
馬秘書始約同行久而未至因以寄
dù jiāng luò wǒ qián, rù biàn jū wǒ hòu.
渡江落我前,入汴居我後。
rì rì shì nán fēng, shí shí wéi huí shǒu.
日日是南風,時時為回首。
féng chuán yī jiè wèn, yuǎn zhào jiàn lái fǒu.
逢船一借問,遠棹見來否。
míng cháo tǎng xiāng jí, xián bù hé dī liǔ.
明朝儻相及,閑步河堤柳。
“時時為回首”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。