“邀飲奏醴醪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邀飲奏醴醪”出自宋代梅堯臣的《依韻和通判太博雪後招飲二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yāo yǐn zòu lǐ láo,詩句平仄:平仄仄仄平。
“邀飲奏醴醪”全詩
《依韻和通判太博雪後招飲二首》
邀飲奏醴醪,案杯烹蟹螯。
吾非獨醒者,莫誦楚人騷。
吾非獨醒者,莫誦楚人騷。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《依韻和通判太博雪後招飲二首》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《依韻和通判太博雪後招飲二首》是宋代梅堯臣所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了在雪后邀請通判太博共飲的場景。
詩詞的中文譯文如下:
邀請共飲奏醴醪,擺設酒杯煮蟹螯。我并非唯一清醒的人,沒有人能夠背誦楚國的詩人辭章。
這首詩詞通過描繪邀請共飲的情景,表達了詩人對美好時光的向往和對友誼的珍視。詩中提到了醴醪,這是一種古代的美酒,象征著歡樂和友情。而煮蟹螯則展示了宴會的豐盛和熱鬧。
詩人在最后兩句中表達了自己并非唯一清醒的人,沒有人能夠完全理解楚國的詩人和他們的作品。這可能是詩人對自己才華的謙遜,也可能是對楚國文化的贊美。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個歡樂的宴會場景,通過對飲酒、煮蟹和楚國文化的描繪,展示了詩人對友誼和美好時光的向往,同時也表達了對楚國文化的敬仰和贊美。
“邀飲奏醴醪”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé tōng pàn tài bó xuě hòu zhāo yǐn èr shǒu
依韻和通判太博雪後招飲二首
yāo yǐn zòu lǐ láo, àn bēi pēng xiè áo.
邀飲奏醴醪,案杯烹蟹螯。
wú fēi dú xǐng zhě, mò sòng chǔ rén sāo.
吾非獨醒者,莫誦楚人騷。
“邀飲奏醴醪”平仄韻腳
拼音:yāo yǐn zòu lǐ láo
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“邀飲奏醴醪”的相關詩句
“邀飲奏醴醪”的關聯詩句
網友評論
* “邀飲奏醴醪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“邀飲奏醴醪”出自梅堯臣的 《依韻和通判太博雪後招飲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。