• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “楊柳東風樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楊柳東風樹”出自唐代王之渙的《送別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yáng liǔ dōng fēng shù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “楊柳東風樹”全詩

    《送別》
    楊柳東風樹,青青夾御河。
    近來攀折苦,應為別離多。

    分類: 離別送別柳樹

    作者簡介(王之渙)

    王之渙頭像

    王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

    送別翻譯及注釋

    翻譯
    春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。
    最近攀折起來不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。

    注釋
    (1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風。
    (2)青青:指楊柳的顏色。
    (3)御河:指京城護城河。
    (4)攀折:古代折柳送別的習俗。
    (5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。
    (6)別離:離別,分別。

    送別創作背景

      長安城外,王之渙與友人即將離別,當時正值楊柳生長的春季,于是王之渙有感而發,于是寫下了這首《送別》。

    送別賞析

      詩的前兩句寫景,不僅點明了送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了送別的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在深春。“楊柳”是送別的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠望所見,第二句是近觀所見。在遠與近的距離感中,詩人送友的踽踽長街的身影得以體現,襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。

      詩的后兩句抒情,通過側面描寫別人送別而攀折楊柳,反映送別的人多。一個“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至于詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的送別的深情。后兩句看似平淡,仔細咀嚼,意味深長,詩人折或者不折楊柳,內心的悲楚恐怕都已到了無以復加的地步。

      這首送別小詩,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情。縱觀全詩,字字未提送別卻字字點題,其中的描寫言簡意賅,給人留下深刻印象。

    “楊柳東風樹”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bié
    送別

    yáng liǔ dōng fēng shù, qīng qīng jiā yù hé.
    楊柳東風樹,青青夾御河。
    jìn lái pān zhé kǔ, yīng wèi bié lí duō.
    近來攀折苦,應為別離多。

    “楊柳東風樹”平仄韻腳

    拼音:yáng liǔ dōng fēng shù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “楊柳東風樹”的相關詩句

    “楊柳東風樹”的關聯詩句

    網友評論

    * “楊柳東風樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊柳東風樹”出自王之渙的 《送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品