“牛羊今上荒丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牛羊今上荒丘”全詩
恨秋。
麋鹿昔來廢院,牛羊今上荒丘。
香魂若怨亡國,莫與西施共游。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《姑蘇雜詠 瓊姬墓》高啟 翻譯、賞析和詩意
《姑蘇雜詠 瓊姬墓》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢別芙蓉殿頭,
在夢中與瓊姬別離在芙蓉殿前,
斷釵零落誰收?
瓊姬的發簪斷裂散落,不知有誰來收拾?
土昏青鏡忘曉,
大地昏暗,青色的鏡子忘記了黎明,
月冷珠襦恨秋。
月寒冷,珠襦(古代女子的衣服)懷恨秋天。
麋鹿昔來廢院,
曾經的麋鹿在廢棄的庭院中徘徊,
牛羊今上荒丘。
而現在牛羊卻在荒涼的丘陵上徘徊。
香魂若怨亡國,
瓊姬的香魂仿佛在怨恨國家的亡亡,
莫與西施共游。
不要與西施一同游玩。
這首詩詞通過描繪瓊姬墓的景象,表達了作者對逝去的輝煌和亡國的悲傷之情。詩中運用了富有意境的描寫手法,如夢境、斷釵、土昏、月冷等,使詩詞充滿了濃厚的憂傷和凄涼的氛圍。作者通過瓊姬墓的形象,抒發了對逝去的美好時光和國家的沉淪的思考和悲痛之情。整首詩詞以悲愴的語調展現了明代社會動蕩不安的背景,同時也反映了作者對時代變遷和個人命運的思考。
“牛羊今上荒丘”全詩拼音讀音對照參考
gū sū zá yǒng qióng jī mù
姑蘇雜詠 瓊姬墓
mèng bié fú róng diàn tóu, duàn chāi líng luò shuí shōu? tǔ hūn qīng jìng wàng xiǎo, yuè lěng zhū rú
夢別芙蓉殿頭,斷釵零落誰收?土昏青鏡忘曉,月冷珠襦
hèn qiū.
恨秋。
mí lù xī lái fèi yuàn, niú yáng jīn shàng huāng qiū.
麋鹿昔來廢院,牛羊今上荒丘。
xiāng hún ruò yuàn wáng guó, mò yǔ xī shī gòng yóu.
香魂若怨亡國,莫與西施共游。
“牛羊今上荒丘”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。