“將尋會稽跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將尋會稽跡”全詩
朝陽半蕩漾,晃朗天水紅。
谿壑爭噴薄,江湖遞交通。
而多漁商客,不悟歲月窮。
振緡迎早潮,弭棹候長風。
予本萍泛者,乘流任西東。
茫茫天際帆,棲泊何時同。
將尋會稽跡,從此訪任公。
分類:
《登秦望山》薛據 翻譯、賞析和詩意
《登秦望山》是唐代詩人薛據的作品。這首詩描繪了登上秦望山后的壯麗景色,以及詩人對于歲月流轉的思考和對于未來的期盼。
詩中描繪了詩人南登秦望山,眼前是無邊的大海和廣闊的天空。朝陽的光芒在海面上蕩漾,映照出一片紅色的天水。山谷中的溪水噴薄而出,江湖之間交通頻繁。然而,許多漁商和客人并不意識到歲月的有限,他們忙碌于生計,沒有意識到時間的流逝。
詩人振緡迎接早潮,等待著長風的到來。他自稱為“萍泛者”,隨波逐流,任憑東西方的流轉。他的帆船在茫茫天際漂泊,不知何時能夠找到棲息之所。他想要尋找會稽的足跡,從此訪問任公(可能是指某位友人或官員)。
這首詩通過描繪自然景色和抒發個人情感,表達了詩人對于歲月流轉和未來的思考。詩人站在秦望山上,眺望著遼闊的大海和天空,感嘆時間的短暫和人生的無常。他希望能夠像飄蕩的浮萍一樣,隨波逐流,找到自己的歸宿。他渴望尋找友人,與他一同分享人生的喜怒哀樂。
這首詩
“將尋會稽跡”全詩拼音讀音對照參考
dēng qín wàng shān
登秦望山
nán dēng qín wàng shān, mù jí dà hǎi kōng.
南登秦望山,目極大海空。
zhāo yáng bàn dàng yàng, huǎng lǎng tiān shuǐ hóng.
朝陽半蕩漾,晃朗天水紅。
xī hè zhēng pēn bó, jiāng hú dì jiāo tōng.
谿壑爭噴薄,江湖遞交通。
ér duō yú shāng kè, bù wù suì yuè qióng.
而多漁商客,不悟歲月窮。
zhèn mín yíng zǎo cháo, mǐ zhào hòu cháng fēng.
振緡迎早潮,弭棹候長風。
yǔ běn píng fàn zhě, chéng liú rèn xī dōng.
予本萍泛者,乘流任西東。
máng máng tiān jì fān, qī pō hé shí tóng.
茫茫天際帆,棲泊何時同。
jiāng xún kuài jī jī, cóng cǐ fǎng rèn gōng.
將尋會稽跡,從此訪任公。
“將尋會稽跡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。