• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曾將從吏到香臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曾將從吏到香臺”出自明代高啟的《過野寺次韻徐廉使琰舊題》, 詩句共7個字,詩句拼音為:céng jiāng cóng lì dào xiāng tái,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “曾將從吏到香臺”全詩

    《過野寺次韻徐廉使琰舊題》
    使節城東按部回,曾將從吏到香臺
    秋林數騎蕭蕭去,晚澤孤鴻噭噭來。
    蘿雨濕衣溪路轉,柏風吹燭殿門開。
    當年物色難留與,題壁慚無子美才。

    分類:

    作者簡介(高啟)

    高啟頭像

    高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

    《過野寺次韻徐廉使琰舊題》高啟 翻譯、賞析和詩意

    《過野寺次韻徐廉使琰舊題》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    使節回城東,按部回來,曾經從小吏做到香臺。秋天的林中,幾騎馬匹蕭蕭離去,晚上的湖澤上,孤雁噭噭地飛來。蘿雨濕透了衣服,溪路轉彎,柏樹的風吹開了殿門。當年物色的人難以留住,只能在壁上題字,慚愧沒有子美的才華。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一位使節回到城東的情景。他曾經從小吏做到香臺,經歷了一段艱辛的歷程。秋天的林中,幾騎馬匹離去,晚上的湖澤上,孤雁飛來。詩人通過描繪自然景物,表達了離別的情感和歲月的流轉。最后,詩人感慨當年物色的人已難以留住,只能在壁上題字,對自己的才華感到慚愧。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。通過描繪自然景物,如秋林、湖澤和孤雁,詩人巧妙地表達了離別和寂寞的情感。詩中的蘿雨、柏風等意象,增添了詩詞的意境和情感色彩。最后兩句表達了詩人對自己才華的自謙和慚愧,顯示了他對壁上題字的無奈和遺憾。整首詩詞通過簡潔而深刻的描寫,展示了明代社會中官員的辛酸和無奈,以及對美好事物的追求和珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曾將從吏到香臺”全詩拼音讀音對照參考

    guò yě sì cì yùn xú lián shǐ yǎn jiù tí
    過野寺次韻徐廉使琰舊題

    shǐ jié chéng dōng àn bù huí, céng jiāng cóng lì dào xiāng tái.
    使節城東按部回,曾將從吏到香臺。
    qiū lín shù qí xiāo xiāo qù, wǎn zé gū hóng jiào jiào lái.
    秋林數騎蕭蕭去,晚澤孤鴻噭噭來。
    luó yǔ shī yī xī lù zhuǎn, bǎi fēng chuī zhú diàn mén kāi.
    蘿雨濕衣溪路轉,柏風吹燭殿門開。
    dāng nián wù sè nán liú yǔ, tí bì cán wú zi měi cái.
    當年物色難留與,題壁慚無子美才。

    “曾將從吏到香臺”平仄韻腳

    拼音:céng jiāng cóng lì dào xiāng tái
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曾將從吏到香臺”的相關詩句

    “曾將從吏到香臺”的關聯詩句

    網友評論


    * “曾將從吏到香臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾將從吏到香臺”出自高啟的 《過野寺次韻徐廉使琰舊題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品