“游方無夢轉悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游方無夢轉悠悠”全詩
茶香吹過前林晚,菜葉流來別澗秋。
舊拂講余懸壁上,殘經定后落床頭。
紫藤塢里歸逢雪,煨芋曾煩慰客愁。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《過海云院贈及長老》高啟 翻譯、賞析和詩意
《過海云院贈及長老》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衲擁寒云老一丘,
游方無夢轉悠悠。
茶香吹過前林晚,
菜葉流來別澗秋。
舊拂講余懸壁上,
殘經定后落床頭。
紫藤塢里歸逢雪,
煨芋曾煩慰客愁。
詩意:
這首詩詞描繪了一個游方僧人的生活場景和內心感受。詩人描述了自己身著衲衣,擁有寒云老一丘的境地,意味著他已經歷了歲月的洗禮,心境寧靜。他游方四方,沒有固定的居所,沒有夢想的束縛,自由自在地行走。茶香從前方的林木中吹來,暮色漸深,給他帶來一種寧靜和安慰。菜葉隨著秋水流動而來,象征著離別和變遷。詩人回憶起過去的歲月,他曾在壁上拂過講余的塵埃,殘留的經書已經定格在心中,而現在卻落在床頭。他歸途中經過紫藤塢,遇到了飄雪,這給他帶來了一種喜悅和寧靜。煨芋曾經是他招待客人的食物,而現在卻成了他自己的憂愁。
賞析:
這首詩詞通過描繪游方僧人的生活場景和內心感受,表達了詩人對自由、寧靜和變遷的思考。詩人以簡潔而富有意境的語言,展現了游方僧人的生活狀態和內心世界。衲衣、寒云老一丘、游方無夢等形象的運用,表達了詩人對自由和寧靜的追求。茶香、菜葉、紫藤塢和煨芋等景物的描繪,增添了詩詞的意境和情感色彩。整首詩詞以自然景物和日常生活為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了詩人對人生境遇和內心感受的思考和感悟。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展示了明代詩人高啟獨特的藝術風格和思想情感。
“游方無夢轉悠悠”全詩拼音讀音對照參考
guò hǎi yún yuàn zèng jí zhǎng lǎo
過海云院贈及長老
nà yōng hán yún lǎo yī qiū, yóu fāng wú mèng zhuàn yōu yōu.
衲擁寒云老一丘,游方無夢轉悠悠。
chá xiāng chuī guò qián lín wǎn, cài yè liú lái bié jiàn qiū.
茶香吹過前林晚,菜葉流來別澗秋。
jiù fú jiǎng yú xuán bì shàng, cán jīng dìng hòu luò chuáng tóu.
舊拂講余懸壁上,殘經定后落床頭。
zǐ téng wù lǐ guī féng xuě, wēi yù céng fán wèi kè chóu.
紫藤塢里歸逢雪,煨芋曾煩慰客愁。
“游方無夢轉悠悠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。