“小廨寒依竹浦云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小廨寒依竹浦云”全詩
一聲新雁誰先聽,今夜江南我共君。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《秋夜同周著作宿婁浦》高啟 翻譯、賞析和詩意
《秋夜同周著作宿婁浦》是明代詩人高啟所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小廨寒依竹浦云,
酒闌相對說離群。
一聲新雁誰先聽,
今夜江南我共君。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,高啟與周著作一同宿在婁浦。詩人在小屋中感受到寒意,窗外的竹林和水面上的云彩增添了一種靜謐的氛圍。兩人相對而坐,對飲暢談,彼此間的交談使他們感到與世隔絕,獨立于塵囂之外。在這個安靜的夜晚,他們聆聽著新雁的呼喚,不知道是誰先聽到了這聲音。詩人表達了自己與周著作共度江南秋夜的情感。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而寒冷的秋夜場景,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到詩人的情感和境界。詩中的小廨、竹浦、云彩等形象,以及酒闌、離群等詞語的運用,都展現了作者對自然景物和人情境遇的細膩觀察和感悟。詩人通過描繪自然景物和人與人之間的交流,表達了對友誼和寧靜的向往,以及對江南秋夜的獨特情感。整首詩以簡約的語言傳達了作者內心深處的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“小廨寒依竹浦云”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè tóng zhōu zhù zuò sù lóu pǔ
秋夜同周著作宿婁浦
xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún, jiǔ lán xiāng duì shuō lí qún.
小廨寒依竹浦云,酒闌相對說離群。
yī shēng xīn yàn shuí xiān tīng, jīn yè jiāng nán wǒ gòng jūn.
一聲新雁誰先聽,今夜江南我共君。
“小廨寒依竹浦云”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。