“次第過花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“次第過花開”全詩
雨催牙仗散,風引羽觴來。
曲學移聲按,詩隨得韻裁。
莫令游宴歇,次第過花開。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《宴王將軍第》高啟 翻譯、賞析和詩意
《宴王將軍第》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一場宴會的場景,以及其中所蘊含的詩意和賞析。
詩詞的中文譯文如下:
流水通侯第,行云傍妓臺。
雨催牙仗散,風引羽觴來。
曲學移聲按,詩隨得韻裁。
莫令游宴歇,次第過花開。
這首詩詞通過描繪流水通向侯爵的府邸,行云在妓臺旁邊飄動的景象,展現了宴會的熱鬧和喧囂。雨水催散了牙仗,風吹來了羽觴(古代宴會中使用的酒器),表達了宴會的隆重和歡樂。
詩詞中提到了曲學移聲按,意味著音樂的變化和轉移。詩人通過這一描寫,表達了宴會中音樂的娛樂作用,以及詩歌隨著音樂的節奏而產生的韻律感。
最后兩句詩詞表達了詩人的期望,希望宴會不要結束,而是繼續進行,次第地度過花開的時光。這里的花開可以理解為宴會的歡樂和美好時光。
總的來說,這首詩詞通過描繪宴會的場景和氛圍,表達了宴會的熱鬧和歡樂,以及詩歌和音樂在其中的作用。同時,詩人也表達了對宴會的延續和美好時光的期望。
“次第過花開”全詩拼音讀音對照參考
yàn wáng jiāng jūn dì
宴王將軍第
liú shuǐ tōng hóu dì, xíng yún bàng jì tái.
流水通侯第,行云傍妓臺。
yǔ cuī yá zhàng sàn, fēng yǐn yǔ shāng lái.
雨催牙仗散,風引羽觴來。
qū xué yí shēng àn, shī suí dé yùn cái.
曲學移聲按,詩隨得韻裁。
mò lìng yóu yàn xiē, cì dì guò huā kāi.
莫令游宴歇,次第過花開。
“次第過花開”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。