“騎鯨憶醉游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎鯨憶醉游”全詩
柳間娼女酒,月下估人舟。
擒虎嗟橫渡,騎鯨憶醉游。
停橈正懷古,風急葦花秋。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《和友人過采石》高啟 翻譯、賞析和詩意
《和友人過采石》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山暝斷磯頭,猿聲兩岸愁。
在山暮色中,磯頭斷裂,猿猴的聲音在兩岸回蕩,給人以憂愁之感。
柳間娼女酒,月下估人舟。
柳樹叢中有賣淫女子和酒,月光下有人在船上估量行程。
擒虎嗟橫渡,騎鯨憶醉游。
擒捉老虎,嘆息著橫渡江河,騎著鯨魚回憶醉酒時的游玩。
停橈正懷古,風急葦花秋。
停下船槳,懷念古人的事跡,秋風急促,葦花隨風搖曳。
這首詩詞以山水景色為背景,描繪了作者與友人一同游覽采石場的情景。詩中運用了對比手法,將山暮色與磯頭斷裂、猿聲與愁緒相對照,表達了作者內心的憂愁情緒。同時,詩中還描繪了柳樹叢中的娼女和酒,以及月光下估量行程的情景,展現了一種繁華與浮躁的對比。最后,作者通過擒虎、騎鯨的形象,表達了對過去豪情壯志和醉酒游玩的懷念之情。整首詩以簡潔的語言和對比的手法,展現了作者對自然景色和人生境遇的感慨和思考,給人以深思和共鳴之感。
“騎鯨憶醉游”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒu rén guò cǎi shí
和友人過采石
shān míng duàn jī tóu, yuán shēng liǎng àn chóu.
山暝斷磯頭,猿聲兩岸愁。
liǔ jiān chāng nǚ jiǔ, yuè xià gū rén zhōu.
柳間娼女酒,月下估人舟。
qín hǔ jiē héng dù, qí jīng yì zuì yóu.
擒虎嗟橫渡,騎鯨憶醉游。
tíng ráo zhèng huái gǔ, fēng jí wěi huā qiū.
停橈正懷古,風急葦花秋。
“騎鯨憶醉游”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。