“青山樓閣楚江東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山樓閣楚江東”全詩
故國自遙難望見,不關春樹雨溟蒙。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《雨中登天界西閣》高啟 翻譯、賞析和詩意
《雨中登天界西閣》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨中登上天界西閣的場景,通過描寫自然景觀和個人情感,表達了作者對故國的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
青山樓閣楚江東,
身在蒼茫晚色中。
故國自遙難望見,
不關春樹雨溟蒙。
詩意和賞析:
這首詩以雨中登天界西閣為背景,通過描繪山川景色和自然氣象,表達了作者對故國的思念之情。首句“青山樓閣楚江東”描繪了遠處的青山、樓閣和楚江,給人一種蒼茫的感覺。接著,詩人表達了自己身處蒼茫晚色中的感受,暗示了他內心的孤獨和思念之情。
第三句“故國自遙難望見”表達了作者對故國的思念之情。作者身處異鄉,遠離故土,無法看到故國的景象,這種遙遠的距離增加了他的思鄉之苦。
最后一句“不關春樹雨溟蒙”描繪了雨中的景象,春天的樹木被雨水籠罩,給人一種模糊的感覺。這句話也可以理解為作者內心的迷茫和困惑,他的思鄉之情被雨水所掩蓋。
整首詩以雨中登天界西閣為背景,通過描繪自然景觀和個人情感,表達了作者對故國的思念之情。詩人通過描寫雨中的景象和自己的感受,表達了內心的孤獨、思鄉之苦和迷茫之情。這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,給人一種深沉而凄美的感覺。
“青山樓閣楚江東”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng dēng tiān jiè xī gé
雨中登天界西閣
qīng shān lóu gé chǔ jiāng dōng, shēn zài cāng máng wǎn sè zhōng.
青山樓閣楚江東,身在蒼茫晚色中。
gù guó zì yáo nán wàng jiàn, bù guān chūn shù yǔ míng méng.
故國自遙難望見,不關春樹雨溟蒙。
“青山樓閣楚江東”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。