“方塘寒露凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方塘寒露凝”全詩
銜命東復西,孰堪異鄉情。
懷祿且懷恩,策名敢逃名。
羨彼農畝人,白首親友并。
江山入秋氣,草木凋晚榮。
方塘寒露凝,旅管涼飆生。
懿交守東吳,夢想聞頌聲。
云水方浩浩,離憂何平時。
分類:
《硤州旅舍奉懷蘇州韋郎中(公頻有尺書,頗積離鄉之思)》令狐峘 翻譯、賞析和詩意
《硤州旅舍奉懷蘇州韋郎中(公頻有尺書,頗積離鄉之思)》
作者:令狐峘
儒服學從政,遂為塵事嬰。
銜命東復西,孰堪異鄉情。
懷祿且懷恩,策名敢逃名。
羨彼農畝人,白首親友并。
江山入秋氣,草木凋晚榮。
方塘寒露凝,旅管涼飆生。
懿交守東吳,夢想聞頌聲。
云水方浩浩,離憂何平時。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人令狐峘寫給蘇州韋郎中的,表達了作者在離鄉異地的思念之情。詩人自幼學習儒學,本應以學問為己任,但卻被政務所困,無法擺脫塵世的紛擾。他被派遣到東方和西方履行公務,但他無法適應異鄉的環境和生活,對于離鄉之情感到無法承受。
詩中表達了詩人對功名祿位的渴望,但他也懷念家鄉的親人和朋友。他羨慕那些在家鄉務農的人們,他們可以與親友共度晚年。詩人描述了江山進入秋天的景象,草木凋零,夜晚的露水凝結,旅館中的風涼生寒。他忠誠地為東吳守衛邊疆,但他的夢想是能夠聽到家鄉人們對他的贊頌。
整首詩以景物描寫為主,通過描繪詩人所處的環境和自己的心情,表達了他對家鄉的思念和對離鄉生活的痛苦。詩中的云水浩渺和離憂的平時對比,更加強調了詩人內心的矛盾和無奈。整首詩情感真摯,表達了詩人的離鄉之苦和對家鄉的眷戀之情。
“方塘寒露凝”全詩拼音讀音對照參考
xiá zhōu lǚ shè fèng huái sū zhōu wéi láng zhōng gōng pín yǒu chǐ shū, pō jī lí xiāng zhī sī
硤州旅舍奉懷蘇州韋郎中(公頻有尺書,頗積離鄉之思)
rú fú xué cóng zhèng, suì wèi chén shì yīng.
儒服學從政,遂為塵事嬰。
xián mìng dōng fù xī, shú kān yì xiāng qíng.
銜命東復西,孰堪異鄉情。
huái lù qiě huái ēn, cè míng gǎn táo míng.
懷祿且懷恩,策名敢逃名。
xiàn bǐ nóng mǔ rén, bái shǒu qīn yǒu bìng.
羨彼農畝人,白首親友并。
jiāng shān rù qiū qì, cǎo mù diāo wǎn róng.
江山入秋氣,草木凋晚榮。
fāng táng hán lù níng, lǚ guǎn liáng biāo shēng.
方塘寒露凝,旅管涼飆生。
yì jiāo shǒu dōng wú, mèng xiǎng wén sòng shēng.
懿交守東吳,夢想聞頌聲。
yún shuǐ fāng hào hào, lí yōu hé píng shí.
云水方浩浩,離憂何平時。
“方塘寒露凝”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。