“舟中欠載酒壺行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟中欠載酒壺行”全詩
隔湖煙寺遠鐘來,居人盡歸吾獨往。
寒風蕭蕭寒浪生,舟中欠載酒壺行。
東家未宿如相待,黃葉青燈機杼鳴。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《夜泛湖至東舍》高啟 翻譯、賞析和詩意
《夜泛湖至東舍》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚,我乘船泛湖來到東舍,漁村港頭初月升起,鵝鴨并不驚慌,菰荻發出沙沙的聲響。隔著湖水,傳來遠處寺廟的鐘聲,煙霧彌漫,寺廟看起來很遙遠。居民們都已經回家,只有我獨自前往。寒風呼嘯,寒冷的波浪涌起,船上只有我帶著酒壺前行。東家還未入住,我像是受到了熱情的招待,黃葉青燈下,織布機發出嗡嗡的聲音。
這首詩詞通過描繪夜晚泛舟湖泊的景象,展現了作者獨自行走的孤獨和寂寞感。詩中的漁村港頭、初月、菰荻聲、遠處寺廟的鐘聲等細節描寫,使讀者感受到了夜晚湖泊的寧靜和神秘。作者通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的情感和思考。寒風和寒浪的描繪,增加了詩詞的寒冷氛圍,與作者的孤獨心境相呼應。最后,作者描述了自己受到東家的熱情招待,黃葉青燈下的景象,表達了對溫暖和人情的渴望。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者內心的情感和思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者的孤獨、寂寞以及對溫暖和人情的向往。
“舟中欠載酒壺行”全詩拼音讀音對照參考
yè fàn hú zhì dōng shě
夜泛湖至東舍
yú cūn gǎng tóu chū yuè shàng, é yā bù jīng gū dí xiǎng.
漁村港頭初月上,鵝鴨不驚菰荻響。
gé hú yān sì yuǎn zhōng lái, jū rén jǐn guī wú dú wǎng.
隔湖煙寺遠鐘來,居人盡歸吾獨往。
hán fēng xiāo xiāo hán làng shēng, zhōu zhōng qiàn zài jiǔ hú xíng.
寒風蕭蕭寒浪生,舟中欠載酒壺行。
dōng jiā wèi sù rú xiāng dài, huáng yè qīng dēng jī zhù míng.
東家未宿如相待,黃葉青燈機杼鳴。
“舟中欠載酒壺行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。