“涉世悠悠夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涉世悠悠夢”全詩
春寒添客思,夜雨減花枝。
涉世悠悠夢,懷人的的思。
出游無舊侶,空館獨題詩。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《春日懷諸親舊》高啟 翻譯、賞析和詩意
《春日懷諸親舊》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳燕差差,
鄰家換火時。
春寒添客思,
夜雨減花枝。
這首詩詞以春日為背景,表達了詩人對親人和舊友的思念之情。詩的開頭描述了楊柳婆娑搖曳、燕子飛舞的景象,鄰家的炊煙在交替升騰。這一景象使詩人回憶起過去與親人和朋友一起換火的情景,勾起了他對親人的思念之情。
接著,詩人提到春寒增加了他對親人的思念。春天的寒冷使他更加感受到親人的重要性,思念之情更加濃烈。夜雨減少了花朵的枝條,這里可以理解為詩人的心情受到了一些打擊,他感到自己與親人的距離變得更遠。
詩的下半部分,詩人表達了自己在世事紛擾中的夢幻感受和對親人的思念。他感慨地說自己在世事的紛擾中感到迷茫,仿佛置身于夢境之中。然而,他的思緒卻始終牽掛著親人。他感嘆自己出游時沒有舊友相伴,只能獨自在空蕩的館舍中題詩,表達自己對親人的思念之情。
這首詩詞通過描繪春日的景象和詩人的內心感受,表達了對親人的深深思念之情。詩人通過對自然景物的描繪,將自己的情感與自然融為一體,表達了對親人的深情厚意。整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了明代詩人高啟獨特的藝術風格。
“涉世悠悠夢”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì huái zhū qīn jiù
春日懷諸親舊
yáng liǔ yàn chà chà, lín jiā huàn huǒ shí.
楊柳燕差差,鄰家換火時。
chūn hán tiān kè sī, yè yǔ jiǎn huā zhī.
春寒添客思,夜雨減花枝。
shè shì yōu yōu mèng, huái rén de de sī.
涉世悠悠夢,懷人的的思。
chū yóu wú jiù lǚ, kōng guǎn dú tí shī.
出游無舊侶,空館獨題詩。
“涉世悠悠夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。