“月明不見理絲人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明不見理絲人”全詩
鏡臺窗下櫻桃樹,應是當時折剩春。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《慰人悼亡》高啟 翻譯、賞析和詩意
《慰人悼亡》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個悲傷的場景,通過細膩的描寫和意象,表達了對逝去親人的思念和悼念之情。
詩詞的中文譯文如下:
朱字箜篌委網塵,
月明不見理絲人。
鏡臺窗下櫻桃樹,
應是當時折剩春。
詩詞的意境是在一個月明的夜晚,一位悲傷的人坐在鏡臺旁邊,箜篌上覆滿了塵土,箜篌上刻著朱字,但已經看不清楚了。月光下,看不到彈奏箜篌的人。窗外的櫻桃樹下,應該是當初剩下的春天的痕跡。
這首詩詞通過描繪琴箜篌上的塵土和月光下的虛無,表達了詩人內心的悲傷和對逝去親人的思念之情。箜篌是古代的一種樂器,象征著逝去的音樂和美好的回憶。箜篌上的塵土暗示著時間的流逝和人事的更迭,而月光下看不到彈奏者的形象,則象征著逝去親人的離去和無法再相見的遺憾。
詩詞最后一句描述了窗外的櫻桃樹,暗示著當初的春天已經過去,只剩下了一些殘留的痕跡。這里可以理解為詩人對逝去親人的思念,以及對逝去時光的懷念。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和意象,表達了詩人對逝去親人的思念和悼念之情,以及對光陰流逝的感慨和對美好時光的懷念。
“月明不見理絲人”全詩拼音讀音對照參考
wèi rén dào wáng
慰人悼亡
zhū zì kōng hóu wěi wǎng chén, yuè míng bú jiàn lǐ sī rén.
朱字箜篌委網塵,月明不見理絲人。
jìng tái chuāng xià yīng táo shù, yìng shì dāng shí zhé shèng chūn.
鏡臺窗下櫻桃樹,應是當時折剩春。
“月明不見理絲人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。