“心懷未盡論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心懷未盡論”全詩
日短清江路,風高大樹村。
交呈新著稿,同發舊藏尊。
莫便尋歸棹,心懷未盡論。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《喜呂山人見過江館》高啟 翻譯、賞析和詩意
《喜呂山人見過江館》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喜呂山人見過江館,
非君憐夙契,誰肯顧柴門。
日短清江路,風高大樹村。
交呈新著稿,同發舊藏尊。
莫便尋歸棹,心懷未盡論。
詩意:
這首詩詞表達了詩人高啟對友人呂山人來訪的喜悅之情。詩人感慨道,除了呂山人外,誰會顧及我這個居住在柴門小屋的普通人呢?時間短暫,清江的路途也不遠,但是風高樹大的鄉村卻讓人心曠神怡。詩人將自己的新作交給呂山人,與他一同寄送給曾經珍藏過的老友。最后,詩人表示不要急著尋找歸程的船只,因為他的心中還有許多話未盡。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友人到訪的喜悅之情。詩人通過描繪清江和風高大樹的鄉村景色,展現了自然的美好和寧靜。詩人將自己的新作交給呂山人,并與他一同寄送給曾經珍藏過的老友,表達了對友情的珍視和對過去的回憶。最后,詩人表示不急于離別,因為他的心中還有許多話要說,這體現了詩人內心世界的豐富和深情。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅和思考的空間。
“心懷未盡論”全詩拼音讀音對照參考
xǐ lǚ shān rén jiàn guò jiāng guǎn
喜呂山人見過江館
fēi jūn lián sù qì, shuí kěn gù zhài mén.
非君憐夙契,誰肯顧柴門。
rì duǎn qīng jiāng lù, fēng gāo dà shù cūn.
日短清江路,風高大樹村。
jiāo chéng xīn zhe gǎo, tóng fā jiù cáng zūn.
交呈新著稿,同發舊藏尊。
mò biàn xún guī zhào, xīn huái wèi jǐn lùn.
莫便尋歸棹,心懷未盡論。
“心懷未盡論”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。