“相看不是解忘言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相看不是解忘言”全詩
舊事堪愁今懶說,相看不是解忘言。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《金征士玟雨中見過留宿(二首)》高啟 翻譯、賞析和詩意
《金征士玟雨中見過留宿(二首)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚,我和金征士一同聽著雨聲,心中感嘆著風景的凄涼與異鄉的困苦。往事雖然令人憂愁,但現在我不愿多言,因為我們相互注視著,這已經足以解除心中的忘卻之言。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,詩人與金征士一同聽雨,感嘆著風景的凄涼和異鄉的困苦。詩人回憶起過去的事情,雖然令人憂愁,但他們相互注視著,這種默契已經足以解除心中的忘卻之言。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨夜中的情景,表達了詩人對故鄉的思念和對過去的回憶。詩人與金征士一同聽雨,共同感受著風景的凄涼,這種共鳴使他們之間建立了一種默契。詩人回憶起過去的事情,雖然令人憂愁,但他們相互注視著,這種默契已經足以解除心中的忘卻之言。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對故鄉和過去的情感,展現了他對友誼和默契的珍視。同時,通過描繪雨夜的景象,詩人也傳達了一種凄涼和思鄉之情,使讀者在閱讀中產生共鳴和感受。
“相看不是解忘言”全詩拼音讀音對照參考
jīn zhēng shì wén yǔ zhōng jiàn guò liú sù èr shǒu
金征士玟雨中見過留宿(二首)
yè chuāng tóng tīng yǔ zhōng yuán, fēng wù qī liáng yì gù yuán.
夜窗同聽雨中猿,風物凄涼異故園。
jiù shì kān chóu jīn lǎn shuō, xiāng kàn bú shì jiě wàng yán.
舊事堪愁今懶說,相看不是解忘言。
“相看不是解忘言”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。