“誰教九日事豪華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰教九日事豪華”全詩
寂寥難落方山帽,爛熳撫開野菊花。
聞道鶴鸞趨鎬燕,忍將鴻雁聽邊笳。
古來感慨今朝甚,苦雨凄風助我賒。
分類: 九日
《九日》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《九日》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九日無堪只歡嗟,
這九月的日子無法忍受,只能感嘆悲嘆,
誰教九日事豪華。
為什么偏偏九月的事情如此繁華。
寂寥難落方山帽,
寂寥的心情無法平靜,像方山上的帽子一樣難以安放,
爛熳撫開野菊花。
繁花盛開,輕輕觸摸野菊花。
聞道鶴鸞趨鎬燕,
聽說鶴和鳳凰都向著鎬京飛去,
忍將鴻雁聽邊笳。
不忍心再聽到鴻雁的邊笳聲。
古來感慨今朝甚,
古往今來的感慨在今朝尤為深刻,
苦雨凄風助我賒。
苦雨凄風增加了我的債務。
這首詩詞表達了晁說之對九月的矛盾情感和感慨之情。他感嘆九月的繁華和豪華,但又覺得九月的事情無法忍受。他的心情寂寥難落,像方山上的帽子一樣無法平靜。然而,他又被野菊花的爛熳所吸引,輕輕觸摸著它們。他聽說鶴和鳳凰都向著鎬京飛去,但他不忍心再聽到鴻雁的邊笳聲。最后,他感慨古往今來的情感,苦雨和凄風增加了他的債務。
這首詩詞通過對九月的描繪,表達了作者對繁華和寂寥的矛盾感受,以及對古往今來的感慨之情。同時,通過自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和情感表達。整體上,這首詩詞展示了作者對人生和世事的思考和感慨。
“誰教九日事豪華”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
rì rì wú kān zhǐ huān jiē, shuí jiào jiǔ rì shì háo huá.
日日無堪只歡嗟,誰教九日事豪華。
jì liáo nán luò fāng shān mào, làn màn fǔ kāi yě jú huā.
寂寥難落方山帽,爛熳撫開野菊花。
wén dào hè luán qū gǎo yàn, rěn jiāng hóng yàn tīng biān jiā.
聞道鶴鸞趨鎬燕,忍將鴻雁聽邊笳。
gǔ lái gǎn kǎi jīn zhāo shén, kǔ yǔ qī fēng zhù wǒ shē.
古來感慨今朝甚,苦雨凄風助我賒。
“誰教九日事豪華”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。