“流水意何極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流水意何極”出自唐代劉昚虛的《九日送人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liú shuǐ yì hé jí,詩句平仄:平仄仄平平。
“流水意何極”全詩
《九日送人》
海上正搖落,客中還別離。
同舟去未已,遠送新相知。
流水意何極,滿尊徒爾為。
從來菊花節,早已醉東籬。
同舟去未已,遠送新相知。
流水意何極,滿尊徒爾為。
從來菊花節,早已醉東籬。
分類: 九日
作者簡介(劉昚虛)
劉昚虛字全乙,亦字挺卿,號易軒。盛唐著名詩人。生于開元二年(公元714年)。20歲中進士,22歲參加吏部宏詞科考試,得中,初授左春坊司經局校書郎,為皇太子校勘經史;旋轉崇文館校書郎,為皇親國戚的子侄們校勘典籍,均為從九品的小吏。
《九日送人》劉昚虛 翻譯、賞析和詩意
譯文:
海上波浪正在搖曳,旅客中又要離別。和同舟的朋友走了一段時間,遠遠送行給新結識的朋友。流水寄托了無邊的意境,滿飲為了你。一向以來,菊花節日早已醉倒在東籬。
詩意:
這首詩描述了離別之情。詩人坐船在海上,感嘆海浪的起伏與搖擺,與同舟的朋友分別。然后,他與新結識的朋友一起前行并送別。流水代表了深思熟慮的意境,滿杯飲酒是為了他的新朋友。最后,詩人提到了菊花節,表達了自己早已陶醉于菊花的美好之中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別之情,描繪了海上的景色以及與朋友的別離。通過流水意境和舉杯飲酒,詩人表達了他對新朋友的深情厚意。最后的菊花節的描寫,則加深了詩詞的意境,表達了詩人對美好事物的喜愛與陶醉。整首詩流暢明快,表達了離別的復雜情感和對友誼的珍視。
“流水意何極”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì sòng rén
九日送人
hǎi shàng zhèng yáo luò, kè zhōng hái bié lí.
海上正搖落,客中還別離。
tóng zhōu qù wèi yǐ, yuǎn sòng xīn xiāng zhī.
同舟去未已,遠送新相知。
liú shuǐ yì hé jí, mǎn zūn tú ěr wèi.
流水意何極,滿尊徒爾為。
cóng lái jú huā jié, zǎo yǐ zuì dōng lí.
從來菊花節,早已醉東籬。
“流水意何極”平仄韻腳
拼音:liú shuǐ yì hé jí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“流水意何極”的相關詩句
“流水意何極”的關聯詩句
網友評論
* “流水意何極”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“流水意何極”出自劉昚虛的 《九日送人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。