“云來一日忍新梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云來一日忍新梅”全詩
多愁須用枕雙疊,無問何須酒一杯。
風去六朝迷遠樹,云來一日忍新梅。
即今盜賊須擒馘,牧守不逃言壯哉。
分類:
《歲暮》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《歲暮》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩詞描繪了歲末時節的景象,表達了詩人對光陰流逝和歲月無情的感慨,以及對生活中的煩惱和困惑的思考。
詩詞的中文譯文如下:
客棧里的光陰催白發,
我高舉北斗星夢徘徊。
多愁煩惱只能用枕頭疊疊加,
不必問為何,只需一杯酒。
風吹走了六朝的遠樹,
云來了一天,新梅忍耐。
如今,盜賊必須被擒獲,
牧守者不能逃避,要勇敢。
這首詩詞通過描繪客棧中的景象,表達了詩人對時光流逝的感嘆。詩人用“客舍光陰白發催”來形容歲月的無情,暗示自己年華的老去。他高舉北斗星,意味著他在思考人生的方向和意義,但卻徘徊不定,不知所措。
詩中提到的“多愁須用枕雙疊,無問何須酒一杯”表達了詩人對煩惱和困惑的態度。他認為煩惱和憂愁只能通過自己來排解,而不需要向他人傾訴。他認為一杯酒足以讓他忘卻煩惱,暫時解脫。
詩中的“風去六朝迷遠樹,云來一日忍新梅”描繪了季節的變遷。六朝是指南朝時期的六個朝代,這里用來表示過去的時光。風吹走了遠處的樹木,云來了一天,新梅忍耐,暗示著時間的流轉和事物的更迭。
最后兩句“即今盜賊須擒馘,牧守不逃言壯哉”表達了詩人對社會現實的思考。他呼吁對盜賊進行擒獲,對牧守者進行勉勵,表達了對正義和勇氣的贊美。
總的來說,這首詩詞通過描繪歲末時節的景象,表達了詩人對光陰流逝和歲月無情的感慨,以及對生活中的煩惱和困惑的思考。同時,詩人也表達了對正義和勇氣的贊美和呼喚。
“云來一日忍新梅”全詩拼音讀音對照參考
suì mù
歲暮
kè shè guāng yīn bái fà cuī, gāo yuán běi dǒu mèng pái huái.
客舍光陰白發催,高援北斗夢徘徊。
duō chóu xū yòng zhěn shuāng dié, wú wèn hé xū jiǔ yī bēi.
多愁須用枕雙疊,無問何須酒一杯。
fēng qù liù cháo mí yuǎn shù, yún lái yī rì rěn xīn méi.
風去六朝迷遠樹,云來一日忍新梅。
jí jīn dào zéi xū qín guó, mù shǒu bù táo yán zhuàng zāi.
即今盜賊須擒馘,牧守不逃言壯哉。
“云來一日忍新梅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。