“緱月箕云待老身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緱月箕云待老身”全詩
庭前雨過鵝群浴,池上風來螢火新。
戰馬不肥淮甸草,屬車思輾洛陽塵。
如聞胡虜渡河去,緱月箕云待老身。
分類:
《秋感》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《秋感》是一首宋代晁說之的詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
又作此秋飄泊客,
茫茫誰是北歸人。
庭前雨過鵝群浴,
池上風來螢火新。
戰馬不肥淮甸草,
屬車思輾洛陽塵。
如聞胡虜渡河去,
緱月箕云待老身。
這首詩詞表達了詩人秋天的感受和思考。詩人自稱為飄泊客,感嘆自己在這個秋天又一次漂泊無依。他茫茫不知道誰是北歸的人,也許是指他自己渴望回到北方的故鄉,但卻無法實現。
詩中描繪了庭院前雨過后鵝群在水中洗澡的景象,以及池塘上吹來的秋風,點綴著閃爍的螢火蟲。這些景物給人一種清新、寧靜的感覺,同時也暗示了秋天的到來。
詩中還提到戰馬在淮甸草地上吃不飽,屬車(指戰車)思念著輾轉于洛陽塵土之中。這些描寫暗示了戰亂的年代,詩人對戰爭和流離失所的人們的關注和思念。
最后兩句表達了詩人仿佛聽到胡虜渡河離去的聲音,緱山上的月亮和箕星云似乎在等待著詩人的老去。這些意象傳達了詩人對歲月流轉和自身命運的思考和感慨。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景物和表達詩人的內心感受,展現了對流離失所、戰亂時代和歲月流轉的思考,同時也表達了對故鄉和歸鄉的渴望。
“緱月箕云待老身”全詩拼音讀音對照參考
qiū gǎn
秋感
yòu zuò cǐ qiū piāo bó kè, máng máng shuí shì běi guī rén.
又作此秋飄泊客,茫茫誰是北歸人。
tíng qián yǔ guò é qún yù, chí shàng fēng lái yíng huǒ xīn.
庭前雨過鵝群浴,池上風來螢火新。
zhàn mǎ bù féi huái diān cǎo, shǔ chē sī niǎn luò yáng chén.
戰馬不肥淮甸草,屬車思輾洛陽塵。
rú wén hú lǔ dù hé qù, gōu yuè jī yún dài lǎo shēn.
如聞胡虜渡河去,緱月箕云待老身。
“緱月箕云待老身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。