“援琴更幽寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“援琴更幽寂”全詩
愛彼清風好,危樓高百尺。
來從玉宇遠,照衣光可擲。
桂葉尚飄飄,蕙草下襲襲。
平生眼豁開,脫然凌羽翼。
對飲伴明月,故人念疇昔。
詠歌何穆如,援琴更幽寂。
慈烏遶難老,霅溪非其匹。
華陽三層上,松韻亦蕭瑟。
分類:
《題邵武軍泰寧縣葉恪循道清風樓》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《題邵武軍泰寧縣葉恪循道清風樓》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清風樓高聳入云,葉公賢父子在此居住。清風吹拂,宛如何其奕奕。作者表達了對清風的喜愛和贊美,將其比喻為葉公父子的品質和風范。危樓高百尺,形容樓閣的高聳和峻峭。
詩中提到葉公父子來自遙遠的玉宇,光芒照亮了他們的衣袂。桂葉飄飄,蕙草襲襲,描繪了清風樓周圍的景色,給人以清新和寧靜的感覺。
作者自稱平生眼界開闊,突然間脫胎換骨,凌駕于塵世之上。與故人共飲,懷念過去的時光。詠歌之聲如何穆麗,援琴之音更加幽寂,表達了作者對音樂的熱愛和追求。
慈烏圍繞著難以老去的困境,霅溪并非它的伴侶。這里可能是指作者面臨的困境和挑戰,以及他所追求的理想和境界。
華陽三層樓上,松韻也顯得凄涼。這里描繪了華陽山上的樓閣和松樹,給人以寂寥和蕭瑟之感。
整首詩詞以清風樓為背景,通過描繪自然景色和抒發個人情感,表達了作者對清風、音樂和友情的贊美和追求。同時,也透露出作者對人生境界和理想境界的追求和思考。
“援琴更幽寂”全詩拼音讀音對照參考
tí shào wǔ jūn tài níng xiàn yè kè xún dào qīng fēng lóu
題邵武軍泰寧縣葉恪循道清風樓
yè gōng xián fù zǐ, qīng fēng hé yì yì.
葉公賢父子,清風何奕奕。
ài bǐ qīng fēng hǎo, wēi lóu gāo bǎi chǐ.
愛彼清風好,危樓高百尺。
lái cóng yù yǔ yuǎn, zhào yī guāng kě zhì.
來從玉宇遠,照衣光可擲。
guì yè shàng piāo piāo, huì cǎo xià xí xí.
桂葉尚飄飄,蕙草下襲襲。
píng shēng yǎn huō kāi, tuō rán líng yǔ yì.
平生眼豁開,脫然凌羽翼。
duì yǐn bàn míng yuè, gù rén niàn chóu xī.
對飲伴明月,故人念疇昔。
yǒng gē hé mù rú, yuán qín gèng yōu jì.
詠歌何穆如,援琴更幽寂。
cí wū rào nán lǎo, zhà xī fēi qí pǐ.
慈烏遶難老,霅溪非其匹。
huá yáng sān céng shàng, sōng yùn yì xiāo sè.
華陽三層上,松韻亦蕭瑟。
“援琴更幽寂”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。