“酩酊長編痛料理”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酩酊長編痛料理”全詩
夫君自是愁鬼著,愁鬼一勺百氣振。
夫君何以致愁鬼,十年一官冷於水。
況令復似未第時,酩酊長編痛料理。
君言不覺身無聊,西家醪勝東家醪。
是中有米亦可飽,枉費東坡歌小槽。
分類:
《聞圓機累日病酒戲作存問之》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《聞圓機累日病酒戲作存問之》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
善人有怒而無嗔,美酒何曾病著人。
即使善良的人也會有憤怒之情,但他們不會表現出嗔怒之態。美酒又何曾使人生病。
夫君自是愁鬼著,愁鬼一勺百氣振。
這位夫君自己就像是被憂愁纏繞的鬼魂,一勺美酒能使百種煩惱振作。
夫君何以致愁鬼,十年一官冷於水。
這位夫君為何成為了憂愁的鬼魂?因為他十年來一直未能得到官職,宛如冷水一般。
況令復似未第時,酩酊長編痛料理。
更何況他的情況又像是還未及第的時候,他沉醉于酒鄉,長時間地飽受痛苦的折磨。
君言不覺身無聊,西家醪勝東家醪。
夫君說自己并不覺得無聊,認為西家的酒勝過東家的酒。
是中有米亦可飽,枉費東坡歌小槽。
在這其中,即使沒有酒,有米也能填飽肚子,所以東坡(指蘇東坡)的歌頌小槽(指酒槽)是徒勞無功的。
這首詩詞通過描繪一個夫君因未能得到官職而沉溺于酒中的形象,表達了作者對社會現實的不滿和對人生困境的思考。詩中運用了對比和夸張的手法,通過對善人與夫君的對比,以及對酒的描述,展現了作者對人性和社會現象的深刻洞察。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思想,給人以啟發和思考。
“酩酊長編痛料理”全詩拼音讀音對照參考
wén yuán jī lèi rì bìng jiǔ xì zuò cún wèn zhī
聞圓機累日病酒戲作存問之
shàn rén yǒu nù ér wú chēn, měi jiǔ hé zēng bìng zhe rén.
善人有怒而無嗔,美酒何曾病著人。
fū jūn zì shì chóu guǐ zhe, chóu guǐ yī sháo bǎi qì zhèn.
夫君自是愁鬼著,愁鬼一勺百氣振。
fū jūn hé yǐ zhì chóu guǐ, shí nián yī guān lěng yú shuǐ.
夫君何以致愁鬼,十年一官冷於水。
kuàng lìng fù shì wèi dì shí, mǐng dǐng cháng biān tòng liào lǐ.
況令復似未第時,酩酊長編痛料理。
jūn yán bù jué shēn wú liáo, xī jiā láo shèng dōng jiā láo.
君言不覺身無聊,西家醪勝東家醪。
shì zhōng yǒu mǐ yì kě bǎo, wǎng fèi dōng pō gē xiǎo cáo.
是中有米亦可飽,枉費東坡歌小槽。
“酩酊長編痛料理”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。