“為我添華顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我添華顛”全詩
大江復幾深,臘尾難放船。
豈無凋胡飯,疾病相后先。
波濤日夜起,高枕相與眠。
春風明日來,為我添華顛。
沅湘盛春風,蘭茝為人妍。
沅湘無故人,耕釣異云煙。
沅湘有故人,避地于我前。
彼美媚學子,共講中庸篇。
分類:
《將為枝江之行》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《將為枝江之行》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩描繪了作者將要前往枝江的行程,以及對自然景觀和人情世故的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
北斗垂幾尺,東京路幾千。
大江復幾深,臘尾難放船。
豈無凋胡飯,疾病相后先。
波濤日夜起,高枕相與眠。
春風明日來,為我添華顛。
沅湘盛春風,蘭茝為人妍。
沅湘無故人,耕釣異云煙。
沅湘有故人,避地于我前。
彼美媚學子,共講中庸篇。
這首詩詞通過描繪北斗星高懸,東京路漫長,大江深廣,臘尾冰封難以通航等景象,表達了作者對旅途的艱辛和困難的感嘆。詩中提到的凋胡飯指的是農民的艱苦生活,疾病相后先則表達了人們在困境中容易受到疾病的折磨。波濤日夜起,高枕相與眠則表現了作者對自然力量的敬畏和對生活的豁達態度。
詩的后半部分,描繪了春風明日來,為作者帶來歡樂和希望,沅湘盛春風,蘭茝為人妍則表達了自然界的美麗和生機勃勃的景象。然而,沅湘無故人,耕釣異云煙則表達了作者在旅途中的孤獨和陌生感。最后,詩中提到有故人避地于作者之前,彼美媚學子,共講中庸篇,表達了作者與友人相聚,共同學習中庸之道的愿望。
總的來說,這首詩詞通過對自然景觀和人情世故的描繪,表達了作者對旅途的艱辛和困難的感嘆,以及對自然美和友情的向往。
“為我添華顛”全詩拼音讀音對照參考
jiāng wèi zhī jiāng zhī xíng
將為枝江之行
běi dǒu chuí jǐ chǐ, dōng jīng lù jǐ qiān.
北斗垂幾尺,東京路幾千。
dà jiāng fù jǐ shēn, là wěi nán fàng chuán.
大江復幾深,臘尾難放船。
qǐ wú diāo hú fàn, jí bìng xiāng hòu xiān.
豈無凋胡飯,疾病相后先。
bō tāo rì yè qǐ, gāo zhěn xiāng yǔ mián.
波濤日夜起,高枕相與眠。
chūn fēng míng rì lái, wèi wǒ tiān huá diān.
春風明日來,為我添華顛。
yuán xiāng shèng chūn fēng, lán chǎi wéi rén yán.
沅湘盛春風,蘭茝為人妍。
yuán xiāng wú gù rén, gēng diào yì yún yān.
沅湘無故人,耕釣異云煙。
yuán xiāng yǒu gù rén, bì dì yú wǒ qián.
沅湘有故人,避地于我前。
bǐ měi mèi xué zǐ, gòng jiǎng zhōng yōng piān.
彼美媚學子,共講中庸篇。
“為我添華顛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。