“近得望行在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近得望行在”全詩
蛙聲曲池滿,柳色深巷明。
負疴老客子,徜徉難為情。
豈不懷故隱,盜賊間徂征。
近得望行在,氣侵夜崢嶸。
諒待賢者出,一偃天下兵。
四夷堡障靜,三農田野耕。
雞豚飽故老,廉恥責后生。
我雖素餐者,自謂能頌聲。
此情誰與同,有公仍有卿。
分類:
《陳情》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《陳情》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩描繪了春風吹拂的景象,表達了詩人對自然的贊美和對人生的思考。
詩中描述了春風久久地到來,今天是個適合外出的日子。蛙聲嘹亮,池塘里充滿了歡快的曲調;柳樹的綠色在深巷中明亮而鮮艷。詩人自稱是一個身患疾病的老客子,雖然身體不好,但仍然徜徉在美景之中,難以抑制內心的情感。他不禁懷念起過去的隱居生活,而現在卻被盜賊和戰爭所困擾。然而,他近來得到了一些希望,感受到了一種力量,這種力量滲透到了夜晚的崢嶸之中。他相信,只要有賢者出現,就能夠平息戰亂,實現天下太平。四夷的邊塞安寧,三農在田野中耕作。老百姓們吃飽了雞肉和豬肉,廉恥責備年輕一代。詩人雖然自稱是一個素食者,但他自認為能夠歌頌美好的聲音。他感嘆這種情感有誰能夠與他共鳴,只有有公有卿的人才能夠理解他的心境。
這首詩詞通過描繪春風、蛙聲、柳色等自然景物,表達了詩人對美好生活的向往和對社會現實的思考。詩人通過自己的感受和觀察,表達了對和平、安寧和美好生活的渴望,同時也反映了對社會現實的不滿和對賢者的期待。整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物的描繪和詩人的情感表達,展示了詩人對人生和社會的思考和感慨。
“近得望行在”全詩拼音讀音對照參考
chén qíng
陳情
chūn fēng dào lái jiǔ, jīn rì lìng de xíng.
春風到來久,今日令得行。
wā shēng qǔ chí mǎn, liǔ sè shēn xiàng míng.
蛙聲曲池滿,柳色深巷明。
fù kē lǎo kè zi, cháng yáng nán wéi qíng.
負疴老客子,徜徉難為情。
qǐ bù huái gù yǐn, dào zéi jiān cú zhēng.
豈不懷故隱,盜賊間徂征。
jìn dé wàng xíng zài, qì qīn yè zhēng róng.
近得望行在,氣侵夜崢嶸。
liàng dài xián zhě chū, yī yǎn tiān xià bīng.
諒待賢者出,一偃天下兵。
sì yí bǎo zhàng jìng, sān nóng tián yě gēng.
四夷堡障靜,三農田野耕。
jī tún bǎo gù lǎo, lián chǐ zé hòu shēng.
雞豚飽故老,廉恥責后生。
wǒ suī sù cān zhě, zì wèi néng sòng shēng.
我雖素餐者,自謂能頌聲。
cǐ qíng shuí yǔ tóng, yǒu gōng réng yǒu qīng.
此情誰與同,有公仍有卿。
“近得望行在”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。