“今我不用愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今我不用愁”全詩
去日已忽忽,來日諒悠悠。
便能如此志,終恐慚白頭。
經月不讀書,閉目得自求。
不如懸車好,更復外言不。
分類:
《古人》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《古人》是一首宋代晁說之所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古人愁已極,今我不用愁。
去日已忽忽,來日諒悠悠。
便能如此志,終恐慚白頭。
經月不讀書,閉目得自求。
不如懸車好,更復外言不。
詩意:
這首詩詞表達了作者對古人的敬仰和對自身境遇的思考。詩中提到古人曾經歷過無盡的憂愁,而現在的作者卻不再有這樣的憂愁。過去的日子已經匆匆而去,未來的日子則漫長而悠遠。作者希望自己能夠保持這樣的志向,但同時也擔心自己會在年老時感到慚愧。他意識到,只有通過不斷地學習和自我追求,才能避免這種慚愧。詩的最后兩句表達了作者對于追求內心寧靜與自我尋求的重要性,而不是追求外在的名利和虛浮的言辭。
賞析:
這首詩詞通過對古人和自身的對比,展現了作者對于人生意義和價值的思考。作者通過對古人的敬仰,表達了對于古人智慧和經驗的贊嘆之情。他認為古人曾經歷過許多困苦和憂愁,而自己卻能夠在當下的境遇中不再感到憂愁,這體現了作者對于自身境遇的滿足和對于生活的樂觀態度。
然而,作者并不滿足于現狀,他希望自己能夠保持對于追求理想的志向,并不斷地自我提升。他擔心自己在年老時會感到慚愧,因此強調了學習和自我追求的重要性。通過不斷地讀書和自我修養,作者希望能夠避免年老時的后悔和自責。
最后兩句詩表達了作者對于內心寧靜和自我尋求的追求。他認為與其追求外在的名利和虛浮的言辭,不如追求內心的平靜和真實的自我。這種追求與當下社會浮躁的風氣形成了鮮明的對比,體現了作者對于內心深處真實價值的追求。
總的來說,這首詩詞通過對古人和自身的對比,表達了作者對于人生意義和價值的思考,強調了學習、自我追求和內心寧靜的重要性。
“今我不用愁”全詩拼音讀音對照參考
gǔ rén
古人
gǔ rén chóu yǐ jí, jīn wǒ bù yòng chóu.
古人愁已極,今我不用愁。
qù rì yǐ hū hū, lái rì liàng yōu yōu.
去日已忽忽,來日諒悠悠。
biàn néng rú cǐ zhì, zhōng kǒng cán bái tóu.
便能如此志,終恐慚白頭。
jīng yuè bù dú shū, bì mù dé zì qiú.
經月不讀書,閉目得自求。
bù rú xuán chē hǎo, gèng fù wài yán bù.
不如懸車好,更復外言不。
“今我不用愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。