“時時到醉鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時時到醉鄉”全詩
先生用自況,散發汾水頭。
時時到醉鄉,萬匯如蝸牛。
板筑杜康廟,配饗酒家流。
此意誰能解,空令兒女羞。
為問關夫子,若何為獻酬。
分類:
《和資道讀王績傳》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《和資道讀王績傳》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飛廉有丑馬,卒歲得肥游。
在這首詩中,飛廉指的是一種神馬,丑馬則是指普通的馬匹。詩人表達了飛廉馬在一年之內得到了肥美的草地,可以自由自在地游蕩。
先生用自況,散發汾水頭。
詩人自稱為"先生",并以自己與飛廉馬的情景作為自我比喻。他將自己的心情比作在汾水頭放飛,自由自在地散發。
時時到醉鄉,萬匯如蝸牛。
詩人經常到達醉鄉,享受酒的快樂。他將人們聚集的場所比作蝸牛,形容人們的聚集緩慢而有序。
板筑杜康廟,配饗酒家流。
詩人提到了杜康廟,這是一個用來祭祀酒神的廟宇。他將自己與酒神聯系在一起,表達了對酒的熱愛和對酒文化的推崇。
此意誰能解,空令兒女羞。
詩人問道,有誰能理解他的這種情感和意境,因為這種情感和意境可能會讓一些人感到羞愧。
為問關夫子,若何為獻酬。
詩人向關夫子提問,詢問他如何以詩詞表達對這種情感和意境的回報。
這首詩詞通過描繪飛廉馬的肥美游蕩、自我比喻、酒文化和對情感意境的探索,表達了詩人對自由、快樂和文化的追求。它展示了晁說之對生活的熱愛和對詩詞表達的技巧。
“時時到醉鄉”全詩拼音讀音對照參考
hé zī dào dú wáng jī chuán
和資道讀王績傳
fēi lián yǒu chǒu mǎ, zú suì dé féi yóu.
飛廉有丑馬,卒歲得肥游。
xiān shēng yòng zì kuàng, sàn fà fén shuǐ tóu.
先生用自況,散發汾水頭。
shí shí dào zuì xiāng, wàn huì rú wō niú.
時時到醉鄉,萬匯如蝸牛。
bǎn zhù dù kāng miào, pèi xiǎng jiǔ jiā liú.
板筑杜康廟,配饗酒家流。
cǐ yì shuí néng jiě, kōng lìng ér nǚ xiū.
此意誰能解,空令兒女羞。
wèi wèn guān fū zǐ, ruò hé wéi xiàn chóu.
為問關夫子,若何為獻酬。
“時時到醉鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。