“弦管入花江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弦管入花江”全詩
綺羅回錦陌,弦管入花江。
落雁驚金彈,拋杯瀉玉缸。
誰知褐衣客,憔悴在書窗。
分類:
作者簡介(柳中庸)

柳中庸 (?—約775)名淡,中庸是其字,唐代邊塞詩人。河東(今山西永濟)人,為柳宗元族人。大歷年間進士,曾官鴻府戶曹,未就。蕭穎士以女妻之。與弟中行并有文名。與盧綸、李端為詩友。所選《征人怨》是其流傳最廣的一首。《全唐詩》存詩僅13首。其詩以寫邊塞征怨為主,然意氣消沉,無復盛唐氣象。
《春思贈人》柳中庸 翻譯、賞析和詩意
《春思贈人》
紅粉當三五,青娥艷一雙。
綺羅回錦陌,弦管入花江。
落雁驚金彈,拋杯瀉玉缸。
誰知褐衣客,憔悴在書窗。
(譯文)
紅妝服飾少有三五之人,嬌艷的青春女子也只有一兩個。
美麗的衣裳在街巷中飄舞,美妙的音樂歡鬧于花朝。
掠過的雁陣驚動了金屬琴弦,扔擲的酒杯灑滿了玉缸。
誰能知曉那身穿樸素衣衫的客人,因為書窗而憔悴不堪。
(詩意)
這首詩詞描繪了春天的繁華景象,表達了對美好女性和歡樂時光的渴望。詩人通過描繪紅妝少女、花朝音樂和玩樂場景,展示了春天的歡樂氣氛。然而,最后一句話則帶有憂傷情緒,暗示了一個身穿樸素衣衫、孤寂憔悴的人在書房中的悲苦處境。詩人用精練的語言和對比手法,展現了對歡樂和美好的向往,同時深刻反映了人生的邊緣,以及歡愉與憂傷之間的對比。
(賞析)
這首詩詞以簡練的文字表達了春天的繁華景象和憂傷情感。在短短四句的詩篇中,通過對紅妝少女、花朝音樂和玩樂場景的描繪,構建了一個春日歡樂的畫面。然而,最后一句“誰知褐衣客,憔悴在書窗”,打破了歡樂的氛圍,揭示了某位身穿樸素衣衫的客人在書房中的悲苦處境。這種對比的手法,使整首詩詞增添了一層憂傷和反思的深度,呈現出了歡愉與憂傷并存的人生哲理。詩人巧妙地運用意象和文字來刻畫出春天的歡樂和人生的邊緣,給讀者留下了深刻的印象。
“弦管入花江”全詩拼音讀音對照參考
chūn sī zèng rén
春思贈人
hóng fěn dāng sān wǔ, qīng é yàn yī shuāng.
紅粉當三五,青娥艷一雙。
qǐ luó huí jǐn mò, xián guǎn rù huā jiāng.
綺羅回錦陌,弦管入花江。
luò yàn jīng jīn dàn, pāo bēi xiè yù gāng.
落雁驚金彈,拋杯瀉玉缸。
shéi zhī hè yī kè, qiáo cuì zài shū chuāng.
誰知褐衣客,憔悴在書窗。
“弦管入花江”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。