“酒應過熟老農嬉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒應過熟老農嬉”全詩
故巢候燕賓朋禁,驟雨前年唱和詩。
要使歌喉扶嫵媚,肯教鼠目斗狐疑。
云南薊北休驚怕,今日寬仁不戮師。
分類:
《社日偶集恨去歲社與圓機有約阻雨》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《社日偶集恨去歲社與圓機有約阻雨》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸閨于春得社遲,
酒應過熟老農嬉。
故巢候燕賓朋禁,
驟雨前年唱和詩。
要使歌喉扶嫵媚,
肯教鼠目斗狐疑。
云南薊北休驚怕,
今日寬仁不戮師。
詩意:
這首詩詞描述了作者晁說之對社日的懷念和對去年社日與圓機的約定被雨水所阻的遺憾之情。社日是古代農民在春天舉行的一種祭祀活動,而圓機則是一種農具,用于制作絲綢。詩中,作者回到家鄉,希望能夠參加社日活動,但卻因為雨水而耽擱。他感嘆酒已過熟,老農民們正在歡樂地慶祝,而他卻無法與他們一同享受。他想起了去年社日時與朋友們一起歡唱的情景,但今年的驟雨卻打破了這一美好的回憶。作者希望自己的歌喉能夠承載嫵媚的情感,但他懷疑是否有人會欣賞。最后,他表達了對云南和薊北地區的農民們的祝福,希望他們不再受到驚嚇,而當今的社會也不再戰亂。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對社日的思念和對逝去時光的懷念之情。通過描繪社日活動和與朋友們的歡唱,詩人展現了對鄉村生活和友情的向往。然而,驟雨的到來打破了這一美好的愿景,使得詩人感到遺憾和失落。詩中的意象生動而富有感染力,通過對酒、農民和雨水的描繪,詩人成功地營造出了一種真實而深情的氛圍。最后兩句表達了詩人對農民們的祝福和對和平的向往,展示了他對社會和人民的關懷之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了晁說之獨特的藝術才華。
“酒應過熟老農嬉”全詩拼音讀音對照參考
shè rì ǒu jí hèn qù suì shè yǔ yuán jī yǒu yuē zǔ yǔ
社日偶集恨去歲社與圓機有約阻雨
guī guī yú chūn dé shè chí, jiǔ yīng guò shú lǎo nóng xī.
歸閨于春得社遲,酒應過熟老農嬉。
gù cháo hòu yàn bīn péng jìn, zhòu yǔ qián nián chàng hè shī.
故巢候燕賓朋禁,驟雨前年唱和詩。
yào shǐ gē hóu fú wǔ mèi, kěn jiào shǔ mù dòu hú yí.
要使歌喉扶嫵媚,肯教鼠目斗狐疑。
yún nán jì běi xiū jīng pà, jīn rì kuān rén bù lù shī.
云南薊北休驚怕,今日寬仁不戮師。
“酒應過熟老農嬉”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。