“誰復憐北客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰復憐北客”全詩
誰復憐北客,夢不到中州。
子能中州去,獨我不自聊。
心事豈如期,來歲同歸舟。
子今未二十,志氣長者流。
勤讀未勤問,有待再見不。
分類:
《送范八西上》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《送范八西上》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江頭楓樹秋,
東吳王孫愁。
誰復憐北客,
夢不到中州。
這首詩詞以江頭的楓樹秋景為背景,描繪了東吳王孫的憂愁心情。詩人表達了自己身為北方客人的孤寂之情,感嘆自己的夢想無法實現,無法到達中原地區。
子能中州去,
獨我不自聊。
心事豈如期,
來歲同歸舟。
詩人表達了對他人能夠實現夢想、前往中原地區的羨慕之情,而自己卻無法擺脫孤獨。他希望自己的心愿能夠如期實現,來年能夠與他人一同乘船回到中原。
子今未二十,
志氣長者流。
勤讀未勤問,
有待再見不。
詩人提到自己現在還不到二十歲,但卻有著遠大的志向和雄心壯志。他承認自己雖然勤奮讀書,但卻沒有勤于提問,還有很多需要學習和等待的地方。
這首詩詞通過描繪秋天的楓樹和表達詩人內心的憂愁和渴望,展現了對中原地區的向往和對自身成長的思考。它表達了詩人對未來的期待和對自己的反思,同時也反映了宋代時期士人的心境和追求。
“誰復憐北客”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn bā xī shàng
送范八西上
jiāng tóu fēng shù qiū, dōng wú wáng sūn chóu.
江頭楓樹秋,東吳王孫愁。
shuí fù lián běi kè, mèng bú dào zhōng zhōu.
誰復憐北客,夢不到中州。
zi néng zhōng zhōu qù, dú wǒ bù zì liáo.
子能中州去,獨我不自聊。
xīn shì qǐ rú qī, lái suì tóng guī zhōu.
心事豈如期,來歲同歸舟。
zi jīn wèi èr shí, zhì qì zhǎng zhě liú.
子今未二十,志氣長者流。
qín dú wèi qín wèn, yǒu dài zài jiàn bù.
勤讀未勤問,有待再見不。
“誰復憐北客”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。