“念君諸王孫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“念君諸王孫”全詩
短發思歸時,柰此西行色。
念君諸王孫,風骨秀而整。
衣冠舊諸生,不羞見狹領。
邂逅托末契,君室獻可孫。
豈但姻婭舊,有感風義敦。
君知前輩好,寧用文墨期。
潁麟陳留言,為君愛吾詩。
分類:
《送公望》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《送公望》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
竊獨悲秋霖,江湖難為客。
我獨自默默地悲嘆著秋天的雨,作為一個江湖之人,很難在這里安身立命。
短發思歸時,柰此西行色。
我短發飄逸,思念著歸鄉的時刻,正是因為這樣的心情,我才踏上了西行的旅途。
念君諸王孫,風骨秀而整。
我懷念著你,君王的后代,你的風姿和氣質都是如此出眾。
衣冠舊諸生,不羞見狹領。
我身著古老的士人服飾,不以穿著狹窄的領子為恥。
邂逅托末契,君室獻可孫。
我們的相遇是一種緣分,我愿意為你的家族貢獻我的子孫。
豈但姻婭舊,有感風義敦。
不僅僅是因為婚姻的關系,我對你的風度和義氣深感敬佩。
君知前輩好,寧用文墨期。
你知道前輩們的好,更愿意用文字來表達我們之間的情誼。
潁麟陳留言,為君愛吾詩。
我以潁麟和陳留之名,為你表達我對你的詩歌的熱愛。
這首詩詞表達了晁說之對秋天的悲傷和對歸鄉的思念之情。他身為江湖之人,感嘆自己無法在這個世界找到歸宿。他懷念君王的后代,贊美他們的風姿和氣質。他自豪地穿著古老的士人服飾,不以狹窄的領子為恥。他愿意為對方的家族貢獻自己的子孫,表達了他對對方的深情厚意。他不僅僅是因為婚姻的關系,而是因為對對方的風度和義氣深感敬佩。他希望對方了解前輩們的好,更愿意用文字來表達彼此之間的情誼。最后,他以潁麟和陳留之名,為對方表達了自己對詩歌的熱愛。
這首詩詞通過對個人情感和社會關系的描繪,展現了晁說之對于歸鄉、家族和友情的思考和表達。同時,他以細膩的筆觸和優美的語言,將自己的情感與對方的身份和品質相結合,形成了一幅富有感染力的畫面。
“念君諸王孫”全詩拼音讀音對照參考
sòng gōng wàng
送公望
qiè dú bēi qiū lín, jiāng hú nán wéi kè.
竊獨悲秋霖,江湖難為客。
duǎn fā sī guī shí, nài cǐ xī xíng sè.
短發思歸時,柰此西行色。
niàn jūn zhū wáng sūn, fēng gǔ xiù ér zhěng.
念君諸王孫,風骨秀而整。
yì guān jiù zhū shēng, bù xiū jiàn xiá lǐng.
衣冠舊諸生,不羞見狹領。
xiè hòu tuō mò qì, jūn shì xiàn kě sūn.
邂逅托末契,君室獻可孫。
qǐ dàn yīn yà jiù, yǒu gǎn fēng yì dūn.
豈但姻婭舊,有感風義敦。
jūn zhī qián bèi hǎo, níng yòng wén mò qī.
君知前輩好,寧用文墨期。
yǐng lín chén liú yán, wèi jūn ài wú shī.
潁麟陳留言,為君愛吾詩。
“念君諸王孫”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。