“羸病不得俱徂征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羸病不得俱徂征”全詩
即今白頭青眼絕,空持短策長安城。
漢宮雨露一朝到,劍閣山川五馬行。
既成詩書鄒魯俗,難忘家世伊洛情。
穰橙鄧橘饒渠勝,魏紫姚黃如我盟。
約束南充謝家女,飛空倦矣復齊氓。
雁遠難群聲不斷,□□□□□□□。
顧我寧無意遠游,羸病不得俱徂征。
長亭無酒酌君別,獨將此恨西南傾。
分類:
《送邵大兄知果州》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《送邵大兄知果州》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
先生之子征聘日,
自當黌舍稱先生。
即今白頭青眼絕,
空持短策長安城。
漢宮雨露一朝到,
劍閣山川五馬行。
既成詩書鄒魯俗,
難忘家世伊洛情。
穰橙鄧橘饒渠勝,
魏紫姚黃如我盟。
約束南充謝家女,
飛空倦矣復齊氓。
雁遠難群聲不斷,
□□□□□□□。
顧我寧無意遠游,
羸病不得俱徂征。
長亭無酒酌君別,
獨將此恨西南傾。
詩意:
這首詩詞是晁說之送別邵大兄前往果州的作品。詩人表達了對邵大兄的贊美和祝福,同時也表達了自己的離愁別緒和對遠方的思念之情。
賞析:
詩詞以送別的場景為背景,通過描繪邵大兄的形象和表達自己的情感,展現了作者的才情和感情。首先,詩人稱贊邵大兄是先生之子,表示他的才華和學識。接著,詩人描述了邵大兄白發和明亮的眼睛,表達了對他年事已高的敬佩。詩人手持短策,站在長安城,象征著他的遠行和離別之情。
詩中提到漢宮雨露一朝到,劍閣山川五馬行,表達了對邵大兄前程的祝福和期望。詩人還提到自己已經成就了詩書,但不忘記家族和故鄉的情感。穰橙、鄧橘、魏紫、姚黃等詞語,用來形容自己和邵大兄的盟約和情誼。
詩的后半部分,詩人表達了自己對邵大兄的思念之情。他提到了約束南充謝家女,飛空倦矣復齊氓,這可能是指自己與某位女子的約定和離別。詩人還提到雁遠難群聲不斷,表達了對邵大兄遠行的祝福和對別離的感慨。最后,詩人表示自己因為病弱無法與邵大兄同行,表達了自己的遺憾和離愁之情。
整首詩詞通過對邵大兄的贊美和祝福,以及對離別和思念的描繪,展現了作者的情感和才華。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加生動和感人。
“羸病不得俱徂征”全詩拼音讀音對照參考
sòng shào dà xiōng zhī guǒ zhōu
送邵大兄知果州
xiān shēng zhī zǐ zhēng pìn rì, zì dāng hóng shè chēng xiān shēng.
先生之子征聘日,自當黌舍稱先生。
jí jīn bái tóu qīng yǎn jué, kōng chí duǎn cè cháng ān chéng.
即今白頭青眼絕,空持短策長安城。
hàn gōng yǔ lù yī zhāo dào, jiàn gé shān chuān wǔ mǎ xíng.
漢宮雨露一朝到,劍閣山川五馬行。
jì chéng shī shū zōu lǔ sú, nán wàng jiā shì yī luò qíng.
既成詩書鄒魯俗,難忘家世伊洛情。
ráng chéng dèng jú ráo qú shèng, wèi zǐ yáo huáng rú wǒ méng.
穰橙鄧橘饒渠勝,魏紫姚黃如我盟。
yuē shù nán chōng xiè jiā nǚ, fēi kōng juàn yǐ fù qí máng.
約束南充謝家女,飛空倦矣復齊氓。
yàn yuǎn nán qún shēng bù duàn,.
雁遠難群聲不斷,□□□□□□□。
gù wǒ níng wú yì yuǎn yóu, léi bìng bù dé jù cú zhēng.
顧我寧無意遠游,羸病不得俱徂征。
cháng tíng wú jiǔ zhuó jūn bié, dú jiāng cǐ hèn xī nán qīng.
長亭無酒酌君別,獨將此恨西南傾。
“羸病不得俱徂征”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。