“欣欣不復聞此語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欣欣不復聞此語”全詩
自從九州花開一日來,欣欣不復聞此語。
明州太守江南英,信美之鄉是吾土,莫言只飲甬水便無情。
黃鵠排赤霄,垂翅一再舉。
御廚賜食紫駝峰,情多猶憶馬夾柱。
依然夢斷四明山,花信風里憐梅雨。
潮平驩喜浪婆兒,莫錯舉棹新城江上去。
分類:
《送壇守赴闕》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《送壇守赴闕》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔時江南士人輕吳會,
正如長安洛陽論賓主。
自從九州花開一日來,
欣欣不復聞此語。
明州太守江南英,
信美之鄉是吾土,
莫言只飲甬水便無情。
黃鵠排赤霄,垂翅一再舉。
御廚賜食紫駝峰,
情多猶憶馬夾柱。
依然夢斷四明山,
花信風里憐梅雨。
潮平驩喜浪婆兒,
莫錯舉棹新城江上去。
詩意:
這首詩詞描述了送別壇守赴闕的情景。詩人以江南士人輕視吳會(指江南地區的宴會)來比喻當時的局勢,正如長安和洛陽的宴會爭論賓主之位一樣。然而,自從九州(指中國)的花開放一天以來,人們不再關心這些爭論。
詩中提到明州太守江南英,他認為美麗的江南是他的家鄉,不要說只喝甬水就沒有情感。黃鵠排開翅膀,一再飛翔,象征著詩人的情感和思緒。
詩中還提到御廚賜食紫駝峰,這是指宴會上供應的美食。詩人多情地回憶起馬夾柱(地名)的美食。他仍然夢見四明山(地名),在花信和風中憐梅雨。
最后兩句表達了詩人對潮平(指潮州)的喜悅和對江上新城的向往,他鼓勵浪婆兒(指船夫)不要錯過劃船的機會。
賞析:
這首詩詞通過描繪送別場景,表達了詩人對江南的熱愛和對鄉土的眷戀之情。詩人以江南士人輕視吳會的比喻,暗示了時代變遷和人們對于權勢爭奪的冷漠。詩中運用了豐富的意象和地名,展現了詩人對美食、山水和家鄉的深情。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以思考和共鳴的空間。
“欣欣不復聞此語”全詩拼音讀音對照參考
sòng tán shǒu fù quē
送壇守赴闕
xī shí jiāng nán shì rén qīng wú huì, zhèng rú cháng ān luò yáng lùn bīn zhǔ.
昔時江南士人輕吳會,正如長安洛陽論賓主。
zì cóng jiǔ zhōu huā kāi yī rì lái, xīn xīn bù fù wén cǐ yǔ.
自從九州花開一日來,欣欣不復聞此語。
míng zhōu tài shǒu jiāng nán yīng, xìn měi zhī xiāng shì wú tǔ,
明州太守江南英,信美之鄉是吾土,
mò yán zhǐ yǐn yǒng shuǐ biàn wú qíng.
莫言只飲甬水便無情。
huáng gǔ pái chì xiāo,
黃鵠排赤霄,
chuí chì yī zài jǔ.
垂翅一再舉。
yù chú cì shí zǐ tuó fēng,
御廚賜食紫駝峰,
qíng duō yóu yì mǎ jiā zhù.
情多猶憶馬夾柱。
yī rán mèng duàn sì míng shān,
依然夢斷四明山,
huā xìn fēng lǐ lián méi yǔ.
花信風里憐梅雨。
cháo píng huān xǐ làng pó ér,
潮平驩喜浪婆兒,
mò cuò jǔ zhào xīn chéng jiāng shǎng qù.
莫錯舉棹新城江上去。
“欣欣不復聞此語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。