“望山山在背”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望山山在背”全詩
策馬欲倒行,道路良艱哉。
白云尚相寄,為帶山色來。
昨日登臨處,今日誰徘徊。
安得玉女水,為我洗塵埃。
不解伴松老,寧忍被鷗猜。
日與物為遘,此眼向誰開。
分類:
《望山作》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《望山作》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩描繪了詩人望著山峰的情景,表達了對艱難道路和迷茫心境的思考。
詩詞的中文譯文如下:
望山山在背,不覺首屢回。
策馬欲倒行,道路良艱哉。
白云尚相寄,為帶山色來。
昨日登臨處,今日誰徘徊。
安得玉女水,為我洗塵埃。
不解伴松老,寧忍被鷗猜。
日與物為遘,此眼向誰開。
這首詩詞的詩意是詩人站在山前,望著高聳的山峰,感嘆自己的心境如同山峰一樣高遠而復雜。詩人感到困惑和迷茫,不知道前方的道路如何,甚至想要倒著走回去。白云飄過,仿佛帶來了山的顏色,給詩人帶來了一絲安慰。詩人回憶起昨天登上山頂的景象,而今天又是誰在那里徘徊呢?詩人希望能夠找到一條清澈的水,洗去自己身上的塵埃,擺脫困境。詩人感到無法理解伴隨自己的松樹的老去,也不愿意被鷗鳥誤解。詩人思考著自己的眼睛向著何處敞開,與日月和萬物相遇。
這首詩詞通過描繪山峰和自然景色,表達了詩人內心的迷茫和困惑。詩人通過對自然景物的觀察和思考,表達了對人生道路的思索和對心境的反思。整首詩詞以山峰為背景,通過景物的描繪和詩人的感受,展現了一種哲理意味和對人生的思考。
“望山山在背”全詩拼音讀音對照參考
wàng shān zuò
望山作
wàng shān shān zài bèi, bù jué shǒu lǚ huí.
望山山在背,不覺首屢回。
cè mǎ yù dào xíng, dào lù liáng jiān zāi.
策馬欲倒行,道路良艱哉。
bái yún shàng xiāng jì, wèi dài shān sè lái.
白云尚相寄,為帶山色來。
zuó rì dēng lín chù, jīn rì shuí pái huái.
昨日登臨處,今日誰徘徊。
ān dé yù nǚ shuǐ, wèi wǒ xǐ chén āi.
安得玉女水,為我洗塵埃。
bù jiě bàn sōng lǎo, níng rěn bèi ōu cāi.
不解伴松老,寧忍被鷗猜。
rì yǔ wù wèi gòu, cǐ yǎn xiàng shuí kāi.
日與物為遘,此眼向誰開。
“望山山在背”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。