“雨露傳新令”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨露傳新令”出自宋代晁說之的《何意》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ lù chuán xīn lìng,詩句平仄:仄仄平平仄。
“雨露傳新令”全詩
《何意》
何意此閑居,逋亡且謾如。
日高雞在樹,風靜雁拋蘆。
雨露傳新令,兒童說故都。
秋光金甲上,丑虜犯王誅。
日高雞在樹,風靜雁拋蘆。
雨露傳新令,兒童說故都。
秋光金甲上,丑虜犯王誅。
分類:
《何意》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《何意》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩詞描繪了一個寧靜而自由的居所,表達了作者對逃亡和流亡生活的思考。以下是這首詩詞的中文譯文:
何意此閑居,
為何選擇這個寧靜的居所,
逋亡且謾如。
逃亡和流亡的生活如此艱辛。
日高雞在樹,
太陽升起,雞鳴在樹上,
風靜雁拋蘆。
風平浪靜,雁兒飛過蘆葦。
雨露傳新令,
雨露滋潤著新的命令,
兒童說故都。
孩子們談論著古都的故事。
秋光金甲上,
秋天的光芒照耀著金甲,
丑虜犯王誅。
丑陋的敵人侵犯了王室,將受到誅殺。
這首詩詞通過對自然景物和歷史事件的描繪,表達了作者對逃亡生活的思考和對國家命運的關注。作者通過描繪寧靜的居所、自然景物和歷史事件,傳達了對自由和正義的追求,以及對國家困境的憂慮。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了晁說之獨特的藝術風格。
“雨露傳新令”全詩拼音讀音對照參考
hé yì
何意
hé yì cǐ xián jū, bū wáng qiě mán rú.
何意此閑居,逋亡且謾如。
rì gāo jī zài shù, fēng jìng yàn pāo lú.
日高雞在樹,風靜雁拋蘆。
yǔ lù chuán xīn lìng, ér tóng shuō gù dū.
雨露傳新令,兒童說故都。
qiū guāng jīn jiǎ shàng, chǒu lǔ fàn wáng zhū.
秋光金甲上,丑虜犯王誅。
“雨露傳新令”平仄韻腳
拼音:yǔ lù chuán xīn lìng
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨露傳新令”的相關詩句
“雨露傳新令”的關聯詩句
網友評論
* “雨露傳新令”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨露傳新令”出自晁說之的 《何意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。