“搗衣馀石在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搗衣馀石在”全詩
搗衣馀石在,薦枕舊臺空。
行雨有時度,溪流何日窮。
至今詞賦里,凄愴寫遺風。
分類:
作者簡介(蔣冽)
唐代詩人。生卒年未詳,常州義興(今江蘇宜興南)人。父挺,乃高宗時宰相高智周外孫。等進士第,開元中,歷侍御史、司封考功二員外郎。天寶中,歷禮、吏、戶三部侍郎,尚書左丞。安史亂起,陷賊,受偽職,后不知所終。《全唐詩》存詩七首。
《巫山之陽,香溪之陰,明妃神女舊跡存焉》蔣冽 翻譯、賞析和詩意
巫山之陽,香溪之陰,
明妃神女舊跡存焉。
神女歸巫峽,明妃入漢宮。
搗衣馀石在,薦枕舊臺空。
行雨有時度,溪流何日窮。
至今詞賦里,凄愴寫遺風。
譯文:
陽光照耀著巫山,溪水陰暗幽深,
明妃與神女的足跡仍存留。
神女返回了巫山峽,明妃進入了漢宮。
掙扎的殘衣石還在,薦枕的舊臺卻空空如也。
行雨有時而過去,溪水何時會窮盡。
到現在,詞賦中依舊寫著悲痛的遺風。
詩意:
這首詩寫了巫山與香溪兩個地方的景色與歷史傳說。神女歸巫山、明妃入漢宮,表達了古代貴族女子的命運。殘衣石和舊臺成為了明妃和神女離別后留下的痕跡,詩人在描述它們時流露出一種淡淡的傷感。行雨的有時度和溪流何時窮盡,暗示了時間的流轉和事物的消逝。最后的兩句表達了詞賦中依舊寫著這些悲涼的故事,傳承著歷史和情感。
賞析:
這首詩通過描繪自然景觀和歷史傳說,娓娓道來了古代女子的命運和時光的流逝。詩人以簡練的語言表達了情感,讀來給人一種凄涼和傷感的感覺。詩中運用了對比手法,陽光與陰暗、存在與空虛、有時與何時等等,增強了詩歌的藝術表現力。整首詩憑借其深情和意境給人以震撼和思考的空間,展示了詩人的才華和感受力。
“搗衣馀石在”全詩拼音讀音對照參考
wū shān zhī yáng, xiāng xī zhī yīn, míng fēi shén nǚ jiù jī cún yān
巫山之陽,香溪之陰,明妃神女舊跡存焉
shén nǚ guī wū xiá, míng fēi rù hàn gōng.
神女歸巫峽,明妃入漢宮。
dǎo yī yú shí zài, jiàn zhěn jiù tái kōng.
搗衣馀石在,薦枕舊臺空。
xíng yǔ yǒu shí dù, xī liú hé rì qióng.
行雨有時度,溪流何日窮。
zhì jīn cí fù lǐ, qī chuàng xiě yí fēng.
至今詞賦里,凄愴寫遺風。
“搗衣馀石在”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。