“遠使疏泉山影浮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠使疏泉山影浮”全詩
且喜歸來收客夢,何妨無酒破春愁。
細教科樹鳥聲樂,遠使疏泉山影浮。
晚得花開逢歲閏,可容結侶到丹丘。
分類:
《感事詩寄韓侍郎》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《感事詩寄韓侍郎》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年過卻京塵里,
今日無煩嘆白頭。
且喜歸來收客夢,
何妨無酒破春愁。
細教科樹鳥聲樂,
遠使疏泉山影浮。
晚得花開逢歲閏,
可容結侶到丹丘。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對歲月流轉和生活變遷的感慨。詩人回首去年,離開繁忙的京城,擺脫塵世的紛擾,如今他沒有煩惱和嘆息的白發。他欣喜地回到家中,收拾起曾經的客人夢,不再為春天的憂愁而煩惱。他細細教導科樹上的鳥兒唱出美妙的歌聲,遠遠地使疏泉和山影在他眼前浮現。晚年他得到了花朵的開放,正好逢上閏年,他愿意容納結伴而來的朋友,一同到達丹丘。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對歲月流轉和生活變遷的感慨。詩人通過對過去和現在的對比,表達了對離開繁忙都市生活的喜悅和對自然的向往。他不再為春天的憂愁而煩惱,而是教導科樹上的鳥兒唱出美妙的歌聲,享受自然的樂趣。詩人晚年得到了花朵的開放,正好逢上閏年,他愿意與朋友結伴一同到達丹丘,展開新的人生階段。整首詩詞流暢自然,情感真摯,表達了對自然和友情的向往,給人以寧靜和愉悅的感受。
“遠使疏泉山影浮”全詩拼音讀音對照參考
gǎn shì shī jì hán shì láng
感事詩寄韓侍郎
qù nián guò què jīng chén lǐ, jīn rì wú fán tàn bái tóu.
去年過卻京塵里,今日無煩嘆白頭。
qiě xǐ guī lái shōu kè mèng, hé fáng wú jiǔ pò chūn chóu.
且喜歸來收客夢,何妨無酒破春愁。
xì jiào kē shù niǎo shēng yuè, yuǎn shǐ shū quán shān yǐng fú.
細教科樹鳥聲樂,遠使疏泉山影浮。
wǎn dé huā kāi féng suì rùn, kě róng jié lǚ dào dān qiū.
晚得花開逢歲閏,可容結侶到丹丘。
“遠使疏泉山影浮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。