“我與韓公殊輩行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我與韓公殊輩行”全詩
賜第好賢多驥子,三山酌酒過鵝兒。
紅樓尚想吹簫夕,碧樹今夸出日枝。
我與韓公殊輩行,門闌感舊淚俱垂。
分類: 九日
《九日宴李德充中大家次韓三十六丈韻作》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《九日宴李德充中大家次韓三十六丈韻作》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
重陽風雨每凄凄,物色今年得所期。
在重陽節的風雨中,我每每感到凄涼,期待今年的收獲。
賜第好賢多驥子,三山酌酒過鵝兒。
宴會上賜予的佳宴,有許多優秀的人才,三山指的是三山酒,鵝兒指的是鵝卵石。大家一起舉杯暢飲。
紅樓尚想吹簫夕,碧樹今夸出日枝。
紅樓指的是美女所居之處,作者仍然懷念過去美好的時光。碧樹指的是青翠的樹木,今天夸獎的是新長出的枝葉。
我與韓公殊輩行,門闌感舊淚俱垂。
我與韓公的身份地位不同,但我們一同行走,站在門前,感受到了過去的情感,眼淚不禁流下。
這首詩詞表達了作者對重陽節的期待和感慨,描繪了宴會的場景和人物,同時也流露出對過去時光的懷念和情感的表達。整體上,這首詩詞展示了作者對生活的感悟和對人情世故的思考。
“我與韓公殊輩行”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yàn lǐ dé chōng zhōng dà jiā cì hán sān shí liù zhàng yùn zuò
九日宴李德充中大家次韓三十六丈韻作
chóng yáng fēng yǔ měi qī qī, wù sè jīn nián dé suǒ qī.
重陽風雨每凄凄,物色今年得所期。
cì dì hǎo xián duō jì zi, sān shān zhuó jiǔ guò é ér.
賜第好賢多驥子,三山酌酒過鵝兒。
hóng lóu shàng xiǎng chuī xiāo xī, bì shù jīn kuā chū rì zhī.
紅樓尚想吹簫夕,碧樹今夸出日枝。
wǒ yǔ hán gōng shū bèi xíng, mén lán gǎn jiù lèi jù chuí.
我與韓公殊輩行,門闌感舊淚俱垂。
“我與韓公殊輩行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。