“織女支機石豈安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織女支機石豈安”全詩
麻姑嫁時浪未息,織女支機石豈安。
不許忠臣施一語,徒令志士起三嘆。
不患盜賊不撲滅,要使盜賊耕桑難。
分類:
《夢斷》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《夢斷》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢斷咨嗟故國寒,
江湖風物共雕殘。
麻姑嫁時浪未息,
織女支機石豈安。
不許忠臣施一語,
徒令志士起三嘆。
不患盜賊不撲滅,
要使盜賊耕桑難。
中文譯文:
夢醒后,我嘆息著故國的寒冷,
江湖之間的風景已經被歲月所磨損。
麻姑嫁娶時,波浪未平息,
織女的紡織機怎能安穩。
不允許忠臣發表一言,
只能讓志士們發出三次嘆息。
不擔心盜賊無法被消滅,
而是希望盜賊難以耕種莊稼。
詩意和賞析:
這首詩詞以夢醒后的感嘆為開端,表達了作者對故國的憂慮和寒冷現實的感嘆。江湖風物共雕殘,描繪了歲月流轉中自然景觀的衰敗。麻姑嫁娶時浪未息,織女支機石豈安,通過對神話故事中的麻姑和織女的形象描繪,表達了作者對社會動蕩和人們生活困境的擔憂。
詩中提到不許忠臣施一語,徒令志士起三嘆,暗示了言論受限和忠臣無法表達自己的忠誠之情,而只能默默嘆息。最后兩句“不患盜賊不撲滅,要使盜賊耕桑難”,表達了作者對社會秩序的擔憂,希望盜賊難以過上正常的生活,以維護社會的安寧。
整首詩詞通過對社會現實的描繪和對理想境況的對比,表達了作者對社會動蕩和人們生活困境的憂慮,同時也反映了對社會秩序和正義的追求。
“織女支機石豈安”全詩拼音讀音對照參考
mèng duàn
夢斷
mèng duàn zī jiē gù guó hán, jiāng hú fēng wù gòng diāo cán.
夢斷咨嗟故國寒,江湖風物共雕殘。
má gū jià shí làng wèi xī, zhī nǚ zhī jī shí qǐ ān.
麻姑嫁時浪未息,織女支機石豈安。
bù xǔ zhōng chén shī yī yǔ, tú lìng zhì shì qǐ sān tàn.
不許忠臣施一語,徒令志士起三嘆。
bù huàn dào zéi bù pū miè, yào shǐ dào zéi gēng sāng nán.
不患盜賊不撲滅,要使盜賊耕桑難。
“織女支機石豈安”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。