“雷聲送雨過前山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雷聲送雨過前山”全詩
柳影生風歸曲渚,雷聲送雨過前山。
庾郎有待復何待,白傅求閑而得閑。
回首玳筵醒醉伴,曾將幽憤唱陽關。
分類:
《涂中寄城中諸公》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《涂中寄城中諸公》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤飛弱羽真難可,
作底徘徊去住間。
柳影生風歸曲渚,
雷聲送雨過前山。
庾郎有待復何待,
白傅求閑而得閑。
回首玳筵醒醉伴,
曾將幽憤唱陽關。
詩意:
這首詩詞表達了晁說之對自己處境的思考和感慨。詩人以孤飛的弱羽來比喻自己的無助和困頓,形容自己在徘徊之間無法確定去留。柳影生風歸曲渚,雷聲送雨過前山,描繪了自然界的變化,與詩人內心的紛亂和迷茫形成對比。
詩人提到了庾郎和白傅,他們都是當時的文人士大夫。庾郎有待復何待,白傅求閑而得閑,表達了詩人對于自己的期待和對于閑暇生活的向往。詩人回首玳筵醒醉伴,曾將幽憤唱陽關,回憶起過去的宴會和與朋友們一起暢飲的時光,也表達了詩人內心的郁悶和不滿。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的矛盾和迷茫。通過自然景物的描繪和對于庾郎、白傅的提及,詩人表達了對于自由和閑暇生活的向往,同時也流露出對于現實生活的不滿和對于自己處境的無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“雷聲送雨過前山”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng jì chéng zhōng zhū gōng
涂中寄城中諸公
gū fēi ruò yǔ zhēn nán kě, zuò dǐ pái huái qù zhù jiān.
孤飛弱羽真難可,作底徘徊去住間。
liǔ yǐng shēng fēng guī qū zhǔ, léi shēng sòng yǔ guò qián shān.
柳影生風歸曲渚,雷聲送雨過前山。
yǔ láng yǒu dài fù hé dài, bái fù qiú xián ér dé xián.
庾郎有待復何待,白傅求閑而得閑。
huí shǒu dài yán xǐng zuì bàn, céng jiāng yōu fèn chàng yáng guān.
回首玳筵醒醉伴,曾將幽憤唱陽關。
“雷聲送雨過前山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。