“謬提文筆侍先皇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謬提文筆侍先皇”全詩
仙駕只留燒藥鼎,繐帷猶認諫書囊。
北辰別見天垂象,西內渾疑海變桑。
昨日梓宮陪哭臨,淚多唯有老馮唐。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《闕下言懷上執政》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《闕下言懷上執政》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謬提文筆侍先皇,
謫宦歸來遇國喪。
仙駕只留燒藥鼎,
繐帷猶認諫書囊。
北辰別見天垂象,
西內渾疑海變桑。
昨日梓宮陪哭臨,
淚多唯有老馮唐。
詩意:
這首詩詞表達了作者王禹偁對自己執政經歷的思考和感慨。詩中描繪了作者曾經侍奉的君主去世后,自己被貶謫,然后歸來時國家正值喪期。詩中還提到了仙駕,指的是君主的神靈,只留下了燒藥的鼎,而諫書的囊袋仍然懸掛在宮廷中。北辰不再出現在天空中,西內的景象也變得混亂不清,仿佛海洋變成了桑樹。詩的最后,作者提到了昨天在梓宮陪葬時,只有老馮唐的淚水最多。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了作者對自己執政經歷的思考和對國家動蕩的感嘆。通過描繪君主去世后的國家局勢和自己的遭遇,詩中透露出一種無奈和悲涼的情緒。作者通過對景物的描寫,如仙駕、燒藥鼎、諫書囊等,巧妙地表達了自己對權力的思考和對時局的憂慮。最后一句提到老馮唐的淚水,更加凸顯了作者對國家動蕩的感傷之情。整首詩詞以簡練的語言和深沉的意境,展現了王禹偁獨特的才華和對時代的思考。
“謬提文筆侍先皇”全詩拼音讀音對照參考
què xià yán huái shàng zhí zhèng
闕下言懷上執政
miù tí wén bǐ shì xiān huáng, zhé huàn guī lái yù guó sāng.
謬提文筆侍先皇,謫宦歸來遇國喪。
xiān jià zhǐ liú shāo yào dǐng, suì wéi yóu rèn jiàn shū náng.
仙駕只留燒藥鼎,繐帷猶認諫書囊。
běi chén bié jiàn tiān chuí xiàng, xī nèi hún yí hǎi biàn sāng.
北辰別見天垂象,西內渾疑海變桑。
zuó rì zǐ gōng péi kū lín, lèi duō wéi yǒu lǎo féng táng.
昨日梓宮陪哭臨,淚多唯有老馮唐。
“謬提文筆侍先皇”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。