“滿院勻開似赤城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿院勻開似赤城”全詩
感傷綸閣多情客,珍重維揚好事僧。
酌處酒杯深蘸甲,折來花朵細含棱。
老郎為郡辜朝寄,除卻吟詩百不能。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《芍藥詩》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《芍藥詩》是一首宋代王禹偁創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿院勻開似赤城,
院子里的芍藥齊齊開放,宛如紅色的城墻。
帝鄉齊點上元燈。
在皇城里,點亮上元節的燈籠。
感傷綸閣多情客,
感嘆綸閣中有許多多情的客人,
珍重維揚好事僧。
珍惜那些在維揚做好事的僧人。
酌處酒杯深蘸甲,
舉起酒杯,深深地沾滿酒液,
折來花朵細含棱。
摘下的花朵細膩而有棱角。
老郎為郡辜朝寄,
老朋友因為郡縣之事而遠離,寄來慰問,
除卻吟詩百不能。
除了吟詩之外,無法表達百分之一的思念之情。
這首詩詞以描繪芍藥盛開和上元節的燈籠為主題,表達了作者對故鄉的思念之情。詩中還提到了綸閣中的多情客人和維揚的好事僧人,展現了作者對人情世故和善行的關注。最后兩句表達了作者對遠離的朋友的思念,同時也表達了自己無法用詩詞完全表達出來的情感。
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,展現了作者對家鄉和友情的深深眷戀之情,同時也反映了宋代社會的風貌和人情世故。
“滿院勻開似赤城”全詩拼音讀音對照參考
sháo yào shī
芍藥詩
mǎn yuàn yún kāi shì chì chéng, dì xiāng qí diǎn shàng yuán dēng.
滿院勻開似赤城,帝鄉齊點上元燈。
gǎn shāng lún gé duō qíng kè, zhēn zhòng wéi yáng hǎo shì sēng.
感傷綸閣多情客,珍重維揚好事僧。
zhuó chǔ jiǔ bēi shēn zhàn jiǎ, zhé lái huā duǒ xì hán léng.
酌處酒杯深蘸甲,折來花朵細含棱。
lǎo láng wèi jùn gū cháo jì, chú què yín shī bǎi bù néng.
老郎為郡辜朝寄,除卻吟詩百不能。
“滿院勻開似赤城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。