“露莎煙竹冷凄凄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露莎煙竹冷凄凄”全詩
監里鬢毛衰颯盡,日邊京國信音稀。
虱蟬歷歷和枝響,雨燕差差掠地飛。
系滯不如商嶺葉,解隨流水向東歸。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《新秋即事》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《新秋即事》是一首宋代王禹偁的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
露莎煙竹冷凄凄,
秋吹無端入客衣。
監里鬢毛衰颯盡,
日邊京國信音稀。
虱蟬歷歷和枝響,
雨燕差差掠地飛。
系滯不如商嶺葉,
解隨流水向東歸。
中文譯文:
清晨的露水沾濕了竹葉,煙霧彌漫,給人一種凄涼的感覺。
秋風無端地吹進了我的衣袖。
監獄里的囚徒,頭發已經花白,衰老的樣子一覽無余,
在日落的邊緣,京城的消息變得稀少。
蟬蟲清脆地鳴叫,聲音回蕩在枝葉間,
雨燕飛翔,低低地掠過地面。
與其被束縛不如商嶺上的樹葉,
它們隨著流水向東歸去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景象,以及一種凄涼的氛圍。詩人通過描寫露水、竹葉、煙霧和秋風等自然元素,表達了秋天的寒冷和凄涼之感。同時,詩中還描繪了監獄中囚徒的衰老和孤獨,以及京城消息的稀少,給人一種壓抑和無奈的感覺。
詩中的虱蟬和雨燕則象征著自由和活力,與囚徒形成鮮明的對比。商嶺上的樹葉隨著流水向東歸去,表達了一種解脫和自由的意象。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景象和人物的內心感受,通過對比和意象的運用,傳達了一種對自由和解脫的渴望,以及對囚徒命運的思考。
“露莎煙竹冷凄凄”全詩拼音讀音對照參考
xīn qiū jí shì
新秋即事
lù shā yān zhú lěng qī qī, qiū chuī wú duān rù kè yī.
露莎煙竹冷凄凄,秋吹無端入客衣。
jiān lǐ bìn máo shuāi sà jǐn, rì biān jīng guó xìn yīn xī.
監里鬢毛衰颯盡,日邊京國信音稀。
shī chán lì lì hé zhī xiǎng, yǔ yàn chà chà lüě dì fēi.
虱蟬歷歷和枝響,雨燕差差掠地飛。
xì zhì bù rú shāng lǐng yè, jiě suí liú shuǐ xiàng dōng guī.
系滯不如商嶺葉,解隨流水向東歸。
“露莎煙竹冷凄凄”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。