“西望青松郭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西望青松郭”全詩
繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。
平生事已變,歌吹宛猶昨。
長袖拂玉塵,遺情結羅幕。
妾怨在朝露,君恩豈中薄。
高臺奏曲終,曲終淚橫落。
分類:
《相和歌辭·銅雀臺》王無競 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
北登銅雀上,西望青松郭。
繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。
平生事已變,歌吹宛猶昨。
長袖拂玉塵,遺情結羅幕。
妾怨在朝露,君恩豈中薄。
高臺奏曲終,曲終淚橫落。
詩意和賞析:
這首詩是王無競在唐朝創作的一首詩詞,描述了登上銅雀臺觀望遠方的景象,并借此表達了自己對紛繁世事的感慨和個人情感的思緒。
詩的前兩句以北登銅雀臺、西望青松郭描寫了登高遠望的情景。銅雀臺是皇宮內的一座高臺,登上臺頂可俯瞰廣闊的天地,眺望遠方。青松郭則是遠方的景象,展示了大自然的美景。
接下來的兩句以繐帳空蒼蒼、陵田紛漠漠描繪了平原的荒涼景象。繐帳指的是帷幕和帳篷,它們為空蕩而寂靜。陵田則是被戰亂所毀壞,變得凋敝荒蕪。
詩的下半部分表達了詩人對個人命運和情感的思考。一方面,他感嘆平生之事如今已經變化,但歌吹之聲卻宛如昨日般回蕩在耳邊。另一方面,他以長袖拂去塵埃的手勢,表達了對過往情感的揮別。他將自己的感情系在羅幕上,寓意著將自己的思緒牢牢地系在過去的記憶中。
詩的最后兩句通過妾怨在朝露、君恩豈中薄來表達了詩人的自感和不滿。妾怨在朝露暗指自己的悲憤和不幸,君恩豈中薄則是詩人對于專權者對待自己的不公和冷淡的譴責。最后一句高塔奏曲終,曲終淚橫落,則是詩人對于自己的命運的無奈和傷感。
這首詩詞通過描繪景物和自我思考的方式,表達了詩人對于個人命運和社會情感的深切感慨。同時,通過對于景物的描繪,展示出了唐代詩人嫻熟的描寫技巧和感染人心的詩意。
“西望青松郭”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí tóng què tái
相和歌辭·銅雀臺
běi dēng tóng què shàng, xī wàng qīng sōng guō.
北登銅雀上,西望青松郭。
suì zhàng kōng cāng cāng, líng tián fēn mò mò.
繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。
píng shēng shì yǐ biàn, gē chuī wǎn yóu zuó.
平生事已變,歌吹宛猶昨。
cháng xiù fú yù chén, yí qíng jié luó mù.
長袖拂玉塵,遺情結羅幕。
qiè yuàn zài zhāo lù, jūn ēn qǐ zhōng báo.
妾怨在朝露,君恩豈中薄。
gāo tái zòu qū zhōng, qū zhōng lèi héng luò.
高臺奏曲終,曲終淚橫落。
“西望青松郭”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。