“觀燈復賞花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀燈復賞花”全詩
健嫌靈壽杖,輕棄富人車。
列座先臺席,溫顏逼翠華。
而今宅前路,雨破筑堤沙。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《司空相公挽歌》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《司空相公挽歌》是宋代詩人王禹偁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年頻獻寶,觀燈又賞花。
健康嫌長壽杖,輕易棄富人的車。
排列座位時先上臺席,溫和的笑容逼近翠華。
而今宅前的道路,雨水沖破了筑堤的沙。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員的生活變遷和對時光流逝的感慨。詩人通過對官員司空相公的描寫,表達了對權勢和財富的看法,并通過對自然景觀的描繪,表達了對時光流轉和生命脆弱性的思考。
賞析:
詩詞以對比的手法展示了官員司空相公的生活經歷。去年,司空相公頻獻寶物,觀賞燈火和花朵,顯示了他的權勢和享受。然而,他卻嫌棄長壽杖,輕易放棄了富人的車子,表現出對健康和樸素生活的追求。
接下來的描寫中,詩人通過排列座位時先上臺席,溫和的笑容逼近翠華,展示了司空相公的地位和風度。然而,最后兩句描述了宅前的道路被雨水沖破筑堤的沙,暗示了時光的流逝和生命的脆弱。這種對自然景觀的描繪,與司空相公的生活經歷形成了鮮明的對比,強調了權勢和財富的虛幻和短暫。
整首詩詞通過對官員生活和自然景觀的對比,表達了對權勢和財富的思考,以及對時光流逝和生命脆弱性的感慨。同時,詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,展示了王禹偁獨特的藝術風格。
“觀燈復賞花”全詩拼音讀音對照參考
sī kōng xiàng gōng wǎn gē
司空相公挽歌
qù suì pín xuān zhào, guān dēng fù shǎng huā.
去歲頻宣召,觀燈復賞花。
jiàn xián líng shòu zhàng, qīng qì fù rén chē.
健嫌靈壽杖,輕棄富人車。
liè zuò xiān tái xí, wēn yán bī cuì huá.
列座先臺席,溫顏逼翠華。
ér jīn zhái qián lù, yǔ pò zhù dī shā.
而今宅前路,雨破筑堤沙。
“觀燈復賞花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。